WHAT'S THAT GOT TO DO in Czech translation

[wɒts ðæt gɒt tə dəʊ]
[wɒts ðæt gɒt tə dəʊ]
co to má společného
what does this have to do
what's that got to do
what this has to do
what has this got to do
what does this got to do
co to má co dělat
what does this have to do
what's that got to do
what this has to do
what has this got to do
co to má společnýho
what's that got to do
what does this have to do
what this has to do
what has this got to do
co to má co do činění
what's that got to do
what does this have to do
what has this to do
co to má spoločného

Examples of using What's that got to do in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What's that got to do with Aubry?
Co to má společnýho s Aubry?
What's that got to do with me and my history?
Co to má co dělat se mnou a mojí historií?
What's that got to do with a guy killing a priest?
Co to má společného s chlapem, který zabil kněze?
But what's that got to do with me?
Ale co to má společnýho se mnou?
What's that got to do with my contract?
Co to má co dělat s mojí smlouvou?
What's that got to do with killing five kids in cold blood?
Co to má společného s vraždou pěti dětí?
What's that got to do with me?
Co to má společnýho se mnou?
So what's that got to do with me?
A co to má co dělat se mnou?
But what's that got to do with your studies? So Da-song is pretending.
Ale co to má společného s vašimi studiemi? Takže píseň Da předstírá.
I need water. Well, what's that got to do with cartoons,?
Chci vodu. Co to má společnýho s animáky?
Yep. What's that got to do with me?
Co to má co dělat se mnou? Jo?
What's that got to do with Holly Ostwald?
Co to má společného s Holly Ostwaldovou?
What's that got to do with me? Yep?
Jo. Co to má co dělat se mnou?
What's that got to do with me being like Beecher?
Co to má společnýho s tim, že jsem jako Beecher?
What's that got to do with me? Yeah, I know.
Co to má společného se mnou? Já vím.
What's that got to do with my daughter?
Co to má co dělat s mojí dcerou?
So what's that got to do with my parents going to Hawaii?
Ale co to má společnýho s tím, že chci svoje rodiče poslat na Havaj?
What's that got to do with Alan?
Co to má společného s Alanem?
But what's that got to do with people's shit getting hacked?
Ale co to má co dělat s tím, že lidi někdo hackuje?
And what's that got to do with my husband?
Co to má společného s mým manželem?
Results: 180, Time: 0.0906

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech