WHICH NOT ONLY in Czech translation

[witʃ nɒt 'əʊnli]
[witʃ nɒt 'əʊnli]
které nejen
who not only
která nejenže
which not only
který nejenom
who not only
což nejen
which not only
která nejen
who not only
který nejen
who not only
který nejenže
which not only
což nejenomže

Examples of using Which not only in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is for this reason that wolfcraft has developed a completely new system for wooden deck building, which not only satisfies all structural requirements of modern wood construction,
Z toho důvodu společnost Wolfcraft vyvinula zcela nový systémový sortiment pro výstavbu teras, který nejen splňuje všechny konstrukční požadavky moderní dřevěné stavby,
In the form of this initiative, which not only makes it easier for individual citizens to navigate the tariff jungle
Touto iniciativou, která nejenže usnadňuje spotřebitelům orientaci v džungli tarifů, ale také standardizuje ceny,
Fibaro Smoke Sensor is a unique wireless smoke detector and fire alarm which not only protects the safety of your home
Fibaro Smoke Sensor je unikátní bezdrátový detektor kouře a požáru, který nejen že chrání bezpečnost Vaší rodiny
This is fundamentally a political and ideological choice, which not only does not guarantee that we will meet the established reduction targets,
Jde zásadně o volbu politickou a ideologickou, která nejenže nezaručuje, že stanovené cíle snížení splníme, ale je sama o sobě tou nejvážnější hrozbou pro
that of the instrument of micro-finance, which not only increases social cohesion,
to příklad nástroje pro mikrofinancování, který nejen zvyšuje sociální soudržnost,
the future of vast regions which not only form wine production areas with designations of origin
budoucnost rozsáhlých regionů, které nejenom tvoří oblasti, kde se vyrábí víno s označením původu
The coasts of Somalia have been constantly threatened by armed groups which not only fight for control of the coastal areas,
Pobřeží Somálska je trvale ohrožováno ozbrojenými skupinami, které nejenže bojují o kontrolu pobřežních oblastí,
In the range of footwear we offer high quality footwear under our own brand H-Plus, which not only meets the highest demands on safety footwear,
V sortimentu obuvi Vám pod vlastní značkou H-Plus nabízíme vysoce kvalitní obuv, která nejenom že splňuje nejvyšší nároky na bezpečnostní obuv,
The true milestone however came three years later with the debut album"Rituál", which not only lifted the band to previously unfathomed heights of popularity, but also profoundly influenced,
Vskutku klíčový milník přišel nicméně o tři roky později, kdy vyšlo debutové album„Rituál", které nejenže vyneslo kapelu do dosud netušených výšin popularity,
We emphasize the performance of regular interim audits, which not only allows understanding the business of the client, but also provides sufficient
Dáváme velký důraz na provedení řádného předběžného auditu, který nám nejen umožní podnikání klienta řádně poznat,
At the same time, we are seeing a dangerous trend of giving this new governance an intergovernmental flavour, which not only risks threatening the institutional structure of the European Union,
Současně pozorujeme nebezpečný trend přesunout toto nové řízení na mezivládní úroveň, což nejenže ohrožuje institucionální strukturu Evropské unie,
Therefore you will find power distribution panels in our range, which not only allow you to switch each device on
Proto v naší nabídce najdete i rozvodné panely, které nejen že Vám umožní jednotlivá zařízení zapnout či vypnout,
that we should also develop innovative approaches to multilateral partnerships, which not only take into account bilateral interests,
také rozvinuli inovativní přístupy k mnohostranným partnerstvím, které nejen že berou v potaz bilaterální zájmy,
including the activation of immunisation campaigns in several Member States which not only were very costly
v několika členských státech byla zahájena očkovací kampaň, která nejenže byla velice nákladná,
In effect, we have come up with a response which not only offers an effective form of protection, at a high level,
Ve skutečnosti jde o to, že jsme přišli s odpovědí, která nejen nabízí vysoký stupeň účinné ochrany pro veřejnost,
It is a text which not only transposes at European level the principles of the Financial Stability Board,
Je to dokument, který nejenže na evropskou úroveň převádí zásady Rady pro finanční stabilitu,
My vote in favour is based on the wisdom of this report, which not only embraces the innovations of the Treaty of Lisbon in matters of foreign policy
Můj hlas ve prospěch této zprávy vychází z její rozumnosti, která nejen že zahrnuje inovace Lisabonské smlouvy v otázkách zahraniční politiky
A year and several months after the Treaty of Lisbon's entry into force, everyone is being sidelined for an amendment to be drawn up using a mechanism of the Treaty itself which not only allows an amendment to be made without any democratic participation whatsoever- continuing, in fact, with their rejection of the national referenda
Rok a několik měsíců po vstupu Lisabonské smlouvy v platnost jsou všichni odsouváni na vedlejší kolej za účelem navržení změny pomocí mechanismu samotné Smlouvy, který nejenže umožňuje provedení změny bez jakékoliv demokratické účasti- fakticky navazující na jejich odmítnutí vnitrostátních referend ke schválení Smlouvy-,
The Earth speaks"? A vestige of childhood tales in which not only humans spoke.
Země řekne. Pozůstatek dětských pohádek, v kterých mluvili nejen lidé.
A vestige of childhood tales in which not only humans spoke, but other creatures too.
Pozůstatek dětských pohádek, v kterých mluvili nejen lidé, ale i jiní tvorové.
Results: 81427, Time: 0.0849

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech