NOT THE ONLY ONE in Czech translation

[nɒt ðə 'əʊnli wʌn]
[nɒt ðə 'əʊnli wʌn]
nejsi jediný
you're not the only one
you're not the only person
you're not alone
nebyl jediný
wasn't the only one
wasn't the only person
wasn't alone
was only
wasn't the only thing
nikoli jediným
nejsem jediný
i'm not the only one
i'm not the only person
i'm alone
nebyla jediná
wasn't the only one
wasn't the only person
wasn't the only thing
not one
není jediný
's not the only one
's not the only thing
isn't the only person
he's not alone
there's not one
is not one single
nejsi jedinej
you're not the only one
you're not the only person
you're not alone

Examples of using Not the only one in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But maybe you weren't the only one getting something out of it.
Ale možná jsi nebyla jediná, kdo z toho něco měl.
You're not the only one with cool gadgets.
Co je? Nejsi jedinej, kdo má takový vychytávky.
I do know I'm not the only one asking questions.
Ale co vím, je že nejsem jediný kdo se tu vyptává.
Well, I guess I wasn't the only one hiding something.
No, hádám, že jsem nebyl jediný, kdo něco skrýval.
S not the only one who's been lying.
Není jediný, kdo lhal.
What? You're not the only one with cool gadgets.
Co je? Nejsi jedinej, kdo má takový vychytávky.
Apparently you weren't the only one to go missing tonight.
Podle všeho jsi nebyla jediná, kdo dnes večer nebyl k nalezení.
What did you mean earlier when you said Rollins wasn't the only one?
Co jste myslel tím, když jste říkal, že Rollins nebyl jediný?
Not the only one.
Není jediný.
I'm sure I wasn't the only one.
Určitě jsem nebyla jediná.
You know, after Iraq, I wasn't the only one with… a mess to clean up.
Víš, po Iráku, jsem nebyl jediný.
You know what, Charlie's not the only one in this family who's seen things.
Víš, Charlie není jediný v rodině, kdo něco viděl.
As I said it, I knew I wasn't the only one.
Jak říkám- vím, že jsem nebyla jediná.
Looks like you weren't the only one with a hidden agenda.
Zdá se, že jsi nebyl jediný se skrytým plánem.
Gilroy's not the only one she implicates.
Gilroy není jediný, kdo je do toho namočený.
It would help if I wasn't the only one who had to discipline him.
Víš, možná by pomohlo, kdybych nebyla jediná kdo ho učí disciplíně.
and he wasn't the only one.
kdo to byl, a nebyl jediný.
Worse than that was that I found out I wasn't the only one.
Horší bylo, že jsem zjistila, že jsem nebyla jediná.
Well, you know, maybe if I wasn't the only one at boot camp.
No, možná, že jsem na tom výcviku nebyl jediný.
I'm so glad I wasn't the only one.
Jsem tak ráda, že jsem nebyla jediná.
Results: 113, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech