WHICH WORKS in Czech translation

[witʃ w3ːks]
[witʃ w3ːks]
který pracuje
who works
that operates
který funguje
that works
which operates
that functions
která působí
that operates
which acts
that works
which is active
that causes
která pracuje
who works
které pracuje
which works
která funguje
that works
that functions
that operates
that acts
které funguje
that works
that functions
which acts

Examples of using Which works in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
stored over 8 large batteries, which works perfectly.
uložit 8 velké baterie, které funguje správně.
pan-African organisation based in Prague, which works to advance and enhance the interest of the global African family.
pan- Africká organizace sídlící v Praze, která pracuje na rozvoji zájmů globální africké rodiny.
I have been using ntpd to keep the system time in sync which works just fine.
Byl jsem pomocí ntpd aby systémový čas v synchronizaci, která funguje v pohodě.
Eucerin scientists found Decanediol, which works against staphylococcus aureus,
Vědci společnosti Eucerin objevili dekandiol, který působí proti zlatému stafylokoku,
Additionally, the HB 325- which works with glue sticks measuring 18mm in diameter- is perfect for a higher adhesive consumption.
Při větší spotřebě lepidla jsou naproti tomu vhodná HB 325 a HB 350, které pracují s lepidly o průměru 18 mm.
Basically, you're planning a traditional roll-out, which works for somebody like Rayna, but we're not exactly of the same generation.
Prakticky je to stará klasika, což funguje u někoho, jako je Rayna, ale my nejsme té samé generace.
The first line of defense when retrieving a deleted mailbox item is retrieving it from the deleted items store, which works only if item's retention period has not expired.
První ochranná zóna při načtení smazané položky poštovní schránky spočívá v získání této položky z úložiště smazaných položek, což funguje, pouze pokud ještě neuplynula doba pro její uchování.
a committee which works and argues in a businesslike manner,
výborem který pracuje a argumentuje věcně,
We need a system which works and in which decisions can be taken,
Potřebujeme systém, který funguje a v rámci kterého je možné přijímat rozhodnutí,
discourse, which works with the actual position of the viewer
diskurz, který pracuje s vlastním postavením diváka,
It's some kind of imagined idealised point of reference- which works even when, for example in-
Je to jakýsi vybájený, idealizovaný referenční bod, který funguje i v případě vzpoury proti komunistické vládě,
far from the rampant speculation which works against the people's interests.
daleko od nekontrolovatelné spekulace, která pracuje proti zájmům občanů.
Raises up, is opposed to the regime. It's some kind of imagined idealised point of reference- when the large majority of actually resisting people- which works even when,
A bojuje proti režimu. kdy se valná většina vzdorujících lidí pozvedne který funguje i v případě Je to takový vymyšlený, idealizovaný ukazatel,
For all the work a special model is used machinery, which works with high accuracy
Pro veškeré práce je použito speciální modelářské strojové vybavení, které pracuje s vysokou přesností
Which works even when,
Který funguje i v případě Je to jakýsi vybájený,
their long tradition of direct democracy have been the historic drivers of an immigration policy which works to the benefit of the national economy
jejich dlouhá tradice přímé demokracie byly historickými hnacími mechanismy přistěhovalecké politiky, která funguje ve prospěch národního hospodářství
You will be given the option to let Windows search online for your drivers- which works, usually- or to load them from your hard drive
Budete mít možnost nechat Windows Search on-line pro vaše řidiče- které pracuje, obvykle- nebo je načíst z pevného disku
In 2008, he founded the art centre Banská St a nica Contemporary in Banská Štiavnica which works as a residential platform supporting the creation of new works,
V roce 2008 založil ummělecké centrum Banská St a nica Contemporary v Banské Štiavnici, které funguje jako rezidenční platforma podporující vznik nových děl,
Markéta Černá, head of the Czech NGO Kotec, which works with drug users in Western Bohemia,
Markéta Černá, ředitelka občanského sdružení Kotec, které pracuje s drogově závislými v západních Čechách,
Today the conditions are far more favourable, and thus it has become clear which works have withstood the test of time
Dnes jsou již podmínky lepší, zřetelně se proto ukazuje, které práce obstály a kdo si dokázal uhájit svůj přístup k tvorbě
Results: 51, Time: 0.0887

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech