WILL BE FULLY in Czech translation

[wil biː 'fʊli]
[wil biː 'fʊli]
bude plně
will be fully
is fully
will be wholly
budou zcela
will be fully
would be completely
will be totally
are fully
will be quite
be utterly
budou plně
are fully
will fully
budou celkově

Examples of using Will be fully in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Concerning the problem of Switzerland and the European Union, which Mr Schwab raised, on 1 July 2009 the security amendment to the Community Customs Code will be fully implemented.
Pokud jde o problém Švýcarska a Evropské unie, který zmínil pan Schwab, od 1. července 2009 bude plně zaveden dodatek o bezpečnosti celního kodexu Společenství.
we expect the trust assets will be fully protected.
majetek vyčleněný do svěřenského fondu bude plně ochráněn.
This Regulation will be repealed by the present proposal and its substance will be fully incorporated into the single CMO Regulation.
Toto nařízení bude současným návrhem zrušeno, a jeho podstata bude plně začleněna do jednotného nařízení o společné organizaci trhů.
Social partners will be fully involved at the EU level through the Tripartite Social Summit.
Plně budou zapojeni i sociální partneři na úrovni EU, a to prostřednictvím trojstranné sociální vrcholné schůzky.
But you will be fully recovered, and we will have all our friends and family there.
Ale to už budeš plně zotavený, a budou u toho všichni naši přátelé a rodina.
I would like to assure the family of Jerome Mathis that his death will be fully investigated.
bych rád ujistil rodinu Jeroma Mathise, že jeho smrt bude řádně vyšetřena.
we want the Council to undertake that Parliament will be fully included in the discussions on those proposals.
se Rada zavázala, že Parlament bude plně zapojen do diskuse o těchto návrzích.
which is why it is extremely important that the Conclusions should state that the European Parliament will be fully involved in the future structures of the Mediterranean Union.
právě proto je nesmírně důležité, aby v závěrech bylo uvedeno, že Evropský parlament bude plně zapojen do budoucích struktur Středomořské unie.
the Treaty's new provisions on national parliaments will be fully in tune with the trend of recent years,
nová ustanovení smlouvy o národních parlamentech budou plně v souladu s trendem posledních let
is deployed throughout Kosovo and will be fully operational at the end of March.
je rozmístěna po celém Kosovu a bude plně fungovat na konci března.
employee population will be met and the more vulnerable groups will be fully protected.
kde budou uspokojeny požadavky stárnoucí populace a budou plně ochráněny nejzranitelnější skupiny.
will bring closer the moment when the visa regime between the EU and Russia will be fully liberalised.
zjednodušení vízového režimu a přiblíží okamžik, kdy vízový režim mezi EU a Ruskem bude plně liberalizován.
It is now up to the Commission to ensure that all projects to be financed under the recovery plan will be fully compatible with current EU environmental legislation.
Je nyní na Evropské komisi, aby zajistila, že všechny projekty, které mají být financovány v rámci plánu obnovy, budou plně v souladu se současnými právními předpisy EU týkajícími se životního prostředí.
clearly this does not apply to the Commissioner, who will be fully entitled to explain his reasons at the end of the debate.
obraceli na Parlament obecně, což se samozřejmě nevztahuje na komisaře/komisařky, kteří jsou plně oprávněni/y na konci rozpravy vysvětlit své důvody.
P41(25 x 110 mm) will be fully sealed only if the covering adhesive foil is carefully stuck on a smooth, clean surface.
P41(25 x 110 mm) jsou zcela utěsněny jen tehdy, je-li indikátor pečlivě přilepen na hladký, čistý povrch.
now the Pact for the euro, as it was agreed, is also fully compatible with the Treaty and will be fully integrated in the European system of economic governance.
nyní ve schválené podobě je tento pakt také plně v souladu se Smlouvou a bude plně začleněn do evropského systému správy ekonomických záležitostí.
that the Commission will be fully involved in work to set up the future stability mechanism with the finance ministers of the euro area
že Komise bude zcela zapojena do práce ministrů financí eurozóny na vytvoření budoucího mechanismu stability,
and Parliament will soon be bringing forward proposals which are going to require an IGC, which will be fully and properly prepared by a Convention that will include national parliaments,
je zapotřebí rozsáhlé reformy volebního postupu, a Parlament brzy předloží návrhy, které budou vyžadovat mezivládní konferenci, jež bude zcela a řádně připravena Konventem,
Will be fully armed.
Bude plně ozbrojen.
Will be fully armed.
Tým bude plně vyzbrojen.
Results: 1251, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech