JSOU ZCELA in English translation

are completely
být zcela
být naprosto
být úplně
být kompletně
být plně
být absolutně
být dokonale
být celý
are totally
být úplně
být naprosto
být zcela
být totálně
jsou dokonale
být absolutně
být plně
are entirely
být zcela
být úplně
být naprosto
být celé
are quite
být docela
být dost
být celkem
být velmi
být zcela
být poměrně
být úplně
být hodně
být velice
být trochu
are absolutely
být naprosto
být absolutně
být zcela
být úplně
být stoprocentně
are fully
být plně
být zcela
být úplně
být dokonale
are perfectly
být naprosto
být dokonale
bylo úplně
být perfektně
být absolutně
bylo zcela
are very
být velmi
být velice
být hodně
být moc
být dost
být opravdu
být hrozně
být vážně
být pěkně
být zcela
are wholly
are brand

Examples of using Jsou zcela in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Myšlenkou je, že naše světy jsou zcela rozdílné.
The thing is, is that our worlds are very different.
Ne, předpisy tohoto oddělení jsou zcela jasné.
No, the rules of this department are very clear.
Vaše šaty jsou zcela zničené.
Your dress is quite spoiled.
Léky jsou zcela bezpečné.
No medication is completely safe.
Ano, a všechny ty důkazy jsou zcela vhodné pro nové vyhodnocení. Tak s tím prosím nesouhlasím.
I did, and all of that evidence is perfectly viable for reevaluation.
Hromnice jsou zcela podceňované.
Groundhog Day is totally underrated.
Malé rozpaky jsou zcela normální.
A little awkwardness is completely normal.
Praktiky křesťanství jsou zcela zakázány!
Notice:. the practice of Christianity is absolutely forbidden!
Naše informace jsou zcela spolehlivé.
Our information is absolutely reliable.
Vodní procedury při léčbě šílenství jsou zcela běžné po dobu 20 let.
Hydriatic procedures in the treatment of insanity were quite common.
A ty jsou zcela neviditelné v normálním světle.
And this is completely invisible to normal light.
Vodní procedury při léčbě šílenství jsou zcela běžné po dobu 20 let, inspektore.
Were quite common 20 years ago, Inspector. Hydriatic procedures in the treatment of insanity.
Vodní procedury při léčbě šílenství jsou zcela běžné po dobu 20 let, inspektore.
Hydriatic procedures in the treatment of insanity were quite common 20 years ago, Inspector.
Ale specifikace, které jste ukázal doktorce Landaflyové, jsou zcela nepřesné.
But the specifications you presented to dr. Landafly were completely inaccurate.
Ne, mé instrukce jsou zcela jasné.
No. My instructions were quite clear.
Vůdče, dokonce i dodávky dělostřeleckých granátů jsou zcela nedostatečné.
Fuehrer, even the supply of artillery shells is totally inadequate.
Předepisuje jen věci, co jsou zcela rostlinné a přírodní.
He only prescribes stuff that's totally herbal and natural.
Myslel jsem si, že mé city k ní jsou zcela platonické.
I had thought my feelings for her were entirely platonic.
Data nahraná na SET Web jsou zcela anonymní.
Data uploading to SET Web is completely anonymous.
naše osnovy jsou zcela vyhovující.
our curriculum is quite satisfactory.
Results: 430, Time: 0.1184

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English