WILL CANCEL in Czech translation

[wil 'kænsəl]
[wil 'kænsəl]
zruším
i will cancel
i'm gonna cancel
break
i'm gonna take down
do i cancel
i will abolish
zruší
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off
odvolám
i will call off
will cancel
i will take back
i'm calling off
i'm gonna take back
zrušit
cancel
abort
break
abolish
revoke
lift
undo
to shut down
override
call off
zrušíš
cancel
you break
you gut

Examples of using Will cancel in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I will cancel.
to zruším.
I will cancel your debt.
Smažeme tím Váš dluh.
That will cancel the override.
To zruší to převzetí kontroly.
No, I will cancel. Yeah.
Ne, já to zruším. Jo.
Because Drew will cancel prom and everyone hates me enough as it is.
Protože Drew by zrušil ples a všichni mě už nenávidí dost.
And once you prove it, you will cancel billions in SOC owned debt.
A jakmile bys to dokázala, zrušila bys miliardový dluh SOC.
So it's a truce that will cancel the election?
Takže navrhujete příměří? Což by zrušilo volební kampaň?
Pressing the yellow button again will cancel the programme lock.
Opětovným stiskem žlutého tlačítka zrušíte zámek programu.
He's singing at the White House, but will cancel for me.
Má zpívat v Bílém domě, ale kvůli mně to klidně zruší.
buyers will cancel orders our plans will implode
kupci objednávku zruší, plány s Čínou padnou
I will cancel the mission if I don't get complete attention and complete cooperation from all of you.
Já tu výpravu zruším, jestli mě nebudete pozorně poslouchat a plně spolupracovat. Všichni.
second press will cancel such operation.
druhé stisknutí tuto operaci zruší.
the Admiral will cancel his lease and find another place.
admirál zruší svoji nájemní smlouvu a pronajmou si s mojí sestrou jiné sídlo.
If the clients will cancel the room one month before of the day of chek-in they will have back the 50% of the payment.
Pokud bude klient zrušit místnosti jeden měsíc před dne chek-in, které bude muset vrátit 50% z požadované částky.
Sometimes networks will cancel a show to find greater success in movies or ugly public divorces.
Hledáním úspěchu ve filmech nebo ošklivých veřejných rozvodech. pouze restartem s méně populárními postavami Někdy kabelovky zruší pořad z originálu,
from the original, while the more-popular actors go on Sometimes networks will cancel a show.
pouze restartem s méně populárními postavami Někdy kabelovky zruší pořad z originálu, zatímco populárnější herci pokračují.
only to reboot it with less-popular characters Sometimes networks will cancel a show.
pouze restartem s méně populárními postavami Někdy kabelovky zruší pořad z originálu, zatímco populárnější herci pokračují.
while the more-popular actors go on only to reboot it with less-popular characters Sometimes networks will cancel a show to find greater success in movies or ugly public divorces.
ošklivých veřejných rozvodech. pouze restartem s méně populárními postavami Někdy kabelovky zruší pořad z originálu, zatímco populárnější herci pokračují.
the hotelier will cancel the reservation, and the amount paid online will not be refunded.
na ní nejsou dostatečné prostředky, hoteliér zruší rezervaci a částka placená online nebude vrácena.
Nu Skin will cancel the Agreement within thirty(30)
Společnost Nu Skin odstoupí od smlouvy ve lhůtě třiceti(30)
Results: 58, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech