WORK OVERTIME in Czech translation

[w3ːk 'əʊvətaim]
[w3ːk 'əʊvətaim]
pracovat přesčas
work overtime
work late
working extra hours
dělat přesčas
working late
work overtime
do overtime
pracoval přesčas
work overtime
work late
working extra hours

Examples of using Work overtime in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do my dry cleaning or work overtime without pay. I never,
Abys mi dělal čistírnu nebo pracoval přesčas bez výplaty. Nikdy,
I won't have money for the groceries, the rent will be late If you pay the light bill now, and then you will have to work overtime.
A ty pak budeš muset pracovat přesčas. nebudeme mít peníze na jídlo, zpozdí se nájem Když ty teď zaplatíš elektriku.
Or work overtime without pay. I never, ever should have
Abys mi dělal čistírnu nebo pracoval přesčas bez výplaty. Nikdy,
They will have to work overtime to escape the curse of the Serpent God. When Khadijah and Matty meet for the first time tonight.
Až se dnes Khadijah a Matty poprvé setkají, budou muset pracovat přesčas, aby unikli kletbě hadího boha.
I never, ever should have let you do my dry cleaning or work overtime without pay.
Abys mi dělal čistírnu nebo pracoval přesčas bez výplaty. Nikdy, nikdy jsem tě neměla nechat.
No, I have got to make decorations for the school dance and… I have to work overtime for this entire month.
Ne, musím vyrábět ozdoby na školní ples a musím celý měsíc pracovat přesčas.
Jess, you should never ever have to work overtime again Stop! and I can finish here, I just.
A můžu tady skončit, já jen… Stop! Jess, nikdy bys neměl znovu pracovat přesčas.
you should never ever have to work overtime again Stop!
Jess, nikdy bys neměl znovu pracovat přesčas.
then you will have to work overtime.
ty pak budeš muset pracovat přesčas.
even while watching television, the eyes of children have to work overtime.
dokonce při sledování televize- oči dětí musí pracovat přes čas.
Why did I fight to get you all the best coaches… and work overtime every chance I could get so that you could have ice time and pay for your medical bills after your fall?
Proč jsem ti sháněla nejlepší trenéry… a doktory, když jsi spadla? a dělala přesčasy, abych ti zaplatila lekce na ledě?
Okay, so what's been working overtime to kill Miss Bin Laden?
Ok ,takže jaké to je pracovat přesčas, abyste zabili"slečnu Bin Ladin"?
I was working overtime, so we would have extra money to buy fruit salad.
Musel jsem dělat přesčas, abych měl dost na ovocný salát.
Tonight, will you be working overtime till late?
Dnes večer, budeš pracovat přesčas do pozdních hodin?
Working overtime as an agent for Uncle Sam.
Pracovat přesčas jako agent pro Strýčka Sama.
Who worked overtime?
Kdo pracoval přesčas?
When he breaks me out of this tin can, the grave digger will be working overtime.
Až mě z týhle plechovky dostane, hrobník bude dělat přesčas.
I will be working overtime all week.
Budu dělat přesčasy celej týden.
This is a sweet thing you're doing-- working overtime to pay him tribute.
Děláš úžasnou věc… Pracovat přesčas, abys mu složila poklonu.
I have been working overtime today too.
Dneska jsem pracoval přesčas.
Results: 44, Time: 0.0592

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech