WORKMANSHIP in Czech translation

['w3ːkmənʃip]
['w3ːkmənʃip]
zpracování
processing
treatment
workmanship
elaboration
handling
manufacturing
craftsmanship
processing of
provedení
design
version
implementation
execution
performance
transposition
finish
workmanship
specification
performing
práce
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do
výroby
production
manufacture
fabrication
generation
make
producing
the manufacturing
factory
výrobní vady
manufacturing defects
manufacturing faults
production faults
production defects
workmanship
práci
work
job
business
busy
labor
labour
office
paper
do
zpracováním
processing
treatment
workmanship
elaboration
handling
manufacturing
craftsmanship
processing of
výroba
production
manufacture
fabrication
generation
make
producing
the manufacturing
factory
řemeslná zručnost

Examples of using Workmanship in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Their workmanship, adjust- ability and safety features also
Ve svém zpracování, variabilitě a bezpečnosti splňují bez problému
It's fine workmanship, I will tell you that.
Je to hezká páce, to vám povím.
See… bad workmanship is a sin.
Podívej špatný řemeslo je hřích.
What beautiful workmanship, De Talmont.
Nádherná prácička, de Talmonte.
That's seen action. I always liked the workmanship and the designs.
Vždycky jsem měl rád řemeslo a design. Ten bojoval.
Captain Workmanship.
Kapitán Řemeslník.
but poor workmanship.
ale špatná řemeslná práce.
You know what they say about Earth workmanship.
Víte, co se říká o zručnosti na zemi.
now you're about to insult American workmanship?
teď budeš urážet americké řemeslníky?
The warranty applies to defective materials or workmanship.
Poskytnutí záruky se vztahuje na chyby materiálu nebo výrobní závady.
That is American workmanship.
Tohle je americká šikovnost.
I always liked the workmanship and the designs. That's seen action.
Ten bojoval. Vždycky jsem měl rád řemeslo a design.
See the stones, the workmanship.
Podívej na kameny, ruční práce.
Coil shall be warranted against any failure caused by defects in materials and workmanship for a period of eighteen(18) months from the date of shipment.
Trubkovnice musí mít záruku na vady materiálu a zpracování po dobu osmnácti( 18) měsíců od data expedice.
However, the workmanship quality, confirmed by thorough testing
Nicméně kvalita zpracování, potvrzená důkladným testováním
Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.
Nedostatek kapacity napájecího obvodu a nesprávné provedení může mít za následek úraz elektrickým proudem nebo požár.
Workmanship- top quality HPL materials(high-pressure laminate with melamine surface finish)
Provedení- nejkvalitnější materiály HPL(vysokotlaký laminát s povrchovou úpravou melamin)
high-quality materials and outstanding workmanship ensure safety even in extreme conditions of use.
kvalitní materiály a vynikající zpracování zajiš ují bezpečnost i při extrémních podmínkách použití.
Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in material and workmanship.
Hilti poskytuje záruku na to, že dodaný přístroj nevykazuje žádné vady materiálu či výrobní vady.
It frequently occurs, however, that workmanship and routine can limit one's courage to exceed the established production procedures
Často se ale stává, že řemeslná zručnost a rutina v určitém ohledu může svazovat odvahu překračovat zažité výrobní postupy
Results: 154, Time: 0.0922

Top dictionary queries

English - Czech