YOU EVEN KNOW in Czech translation

[juː 'iːvn nəʊ]
[juː 'iːvn nəʊ]
vůbec víš
even know
possibly know
you ever know
vůbec znáš
do you even know
vůbec poznal
you even know
dokonce víš
you even know
víš alespoň
do you even know
do you at least know
znáte dokonce
vůbec věděla
even know
possibly know
you ever know
vůbec věděl
even know
possibly know
you ever know
vůbec vědět
even know
possibly know
you ever know
ani nevíš
you don't even know
i can't
no idea
wouldn't even know
you will never know
not
vlastně víte
se vůbec nadějete

Examples of using You even know in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
How would you even know what I look like freaking out?
Jak bys vůbec věděl, jak vypadám, když vyšíluju?
How would you even know where I was?
Jak jsi vůbec věděla, kde jsem?
Why you have been brought here? I wonder if you even know, brother.
Zajímalo by mě, jestli vůbec víš, bratře, proč tě sem přivedli.
How will you even know if we follow the orders?
Jak budete vůbec vědět, jestli plníme příkazy?
Boss, how would you even know that was the Rosewood Boyz?
Šéfe, jak jsi vůbec věděl, že to byli Rosewood Boyz?
How would you even know how to do that?
Jak jsi vůbec věděla, jak to udělat?
I wonder if you even know you're lying.
Zajímalo by mě, jestli vůbec víš, že lžeš.
Like you even know how!
Kdybys vůbec věděl jak!
How could you even know I would be there at the right time?
Jak jste mohl vůbec vědět, že tam budu v ten správný čas?
How would you even know I was here?
Jak jsi vůbec věděla, že jsem tady?
Why you have been brought here? Iwonder if you even know, brother.
Proč jsme tě sem přivedli. Zajímalo by mě, bratře, jestli vůbec víš.
How would you even know I was making a synthetic?
Jak jsi vůbec věděl, že to vyrábím?
Just curious, how would you even know Jared's car was hacked?
Jen ze zvědavosti, jak jsi vůbec věděla, že Jaredovo auto hackli?
If you're doing the right thing for them? I mean, how do you even know.
Jak můžeme vůbec vědět, jestli pro ně děláme správnou věc?
I'm not sure you even know who you are.
Nejsem si jistá, jestli vůbec víš kdo jsi.
How would you even know to find me here?
Jak jsi vůbec věděl, že mě tu najdeš?
There was a scratch on this baby? And how would you even know.
A jak můžeš vůbec vědět, že je škrábanec na autě?
How would you even know I would be there?
Jak jsi vůbec věděla, že tu budu?
But this blood suggests maybe more than you even know. something more complicated happened.
Že stalo se něco složitějšího, Ale ta krev naznačuje, možná víc, než vůbec víš.
How would you even know I was playing with it in the backyard?
Jak jsi vůbec věděl, že si s ní hraju na zahradě?
Results: 154, Time: 0.0963

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech