YOU POSTED in Czech translation

[juː 'pəʊstid]
[juː 'pəʊstid]
jsi zveřejnila
you posted
you published
jsi poslal
you sent
you mailed
you posted
you e-mailed
dám vám
i will give you
i will let you
i'm gonna give you
let me give you
i will get you
i can give you
you can have
let me get you
you have
i will put you
vám vědět
you know
inform you
you apprised
you in the loop
you posted
budeme vás informovat
we will keep you posted
we will inform you
we will keep you informed
we will update you
we will let you
we will keep you apprised
we will keep you in the loop
we will notify you
keep you updated
we will keep you advised
jsi uveřejnila
you posted
jsi sdílela
sharing
you posted
jste zveřejnil
you leaked
you posted
published
zveřejnil jste
you posted
dám ti
i will give you
i will let you
i'm gonna give you
i will get you
let me give you
i can give you
you can have
i'm gonna get you
i will put
ti vědět

Examples of using You posted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We will keep you posted as soon as we know more.
Dáme vám vědět hned, jak se dozvíme víc.
You posted his full confession to the PM.
Poslal jsi premiérovi jeho plné doznání.
You posted my letter!
Poslali jste můj dopis?
We will keep you posted at home.
Jeďte domů. Dáme vám vědět.
On the bulletin board with a caption that said,"gross. You posted a picture of my bare boobs.
Na fórum s popisem"nechutné". Poslal jsi fotografii mých prsou.
Look at this picture you posted.
Podívej se na tu fotku, co jsi poslala.
You posted this video at 11:16 p.m.
Nahrála jste to video v 23:16.
So where was you posted, Iraq or something?
Kde jste sloužil? V Iráku nebo tak?
You posted about her, too?
jsi psal taky?
I want you posted down the hallway to the morgue, all right?
Chci vás poslat dolů na chodbu u márnice, dobře?
Have you posted all our pictures on the web?
Dal jsi všechny fotky na net,?
That's why you posted the essay, to get revenge.
To proto jste vyvěsil tu slohovku, aby jste se pomstil.
Okay… you posted these threats on the Internet.
Dobře… napsal jsi na internetu tyhle výhružky.
Unless you posted it on Facebook.
Ovšem pokud jsi to nezveřejnila na Faceboobku.
You posted stuff that was private.
Zveřejnila jsi věci, které byly soukromé.
You posted it?
Ty jsi to zveřejnila?
Where you posted from?
Odkud vás převeleli?- Z East Midlands?
You posted your dumb little book on the Internet.
Ty si nahrála svoji blbou knihu na internet.
The stuff you posted about my work.
To, co jsi zveřejnila o mé práci.
You posted a missing cat?
Vy jste poslala zaběhnutou kočku?
Results: 98, Time: 0.0989

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech