POSTED in Czech translation

['pəʊstid]
['pəʊstid]
zveřejnil
posted
published
released
leaked
public
disclosing
poslal
sent
put
mailed
posted
texted
dal
gave
put
got
let
had
informuj
inform
update
let
tell
posted
keep
loop
zveřejněné
published
posted
released
public
pubblished
informujte
inform
notify
tell
posted
update
report
apprise
brief
keep
vyslaných
sent
posted
seconded
napsal
wrote
texted
said
put
nahrál
recorded
uploaded
taped
played
posted
made
put
loaded
videotaped
zveřejněna
published
released
made public
posted
disclosed
will
postnul
vyvěšené
vyslaní
uveřejněná
uveřejnil
postoval
vyvěšeny

Examples of using Posted in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna have to leave. Keep me posted.
Musím odejít, ale průběžně mě informuj.
If you will excuse me. Except before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online.
Dříve, než pan Cleaver zemřel, poslal nějaká šetření online. Promiňte mi.
Warburg posted a video just before he went into hiding.
Warburg nahrál video těsně předtím, než se začal skrývat.
That dude just posted for women, and then just kills them.
Ten chlápek napsal jen pro ženy, a pak je prostě zabije.
Please keep me posted of every step.
Průběžně mě informujte o každém kroku.
Someone posted this online. Then, here.
Někdo to dal online.- Tak tady.
Tony, keep us posted.
Tony, stále nás informuj.
News has been posted.
Zprávy byly zveřejněné.
Before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online. Excuse me.
Dříve, než pan Cleaver zemřel, poslal nějaká šetření online. Promiňte mi.
This message was posted online and signed, The Hackers.
Tato zpráva byla zveřejněna on-line a podepsána pod jménem Hackeři.
Eric, find out who posted that video Of the drone landing.
Ericu, zjisti, kdo nahrál to video s přistáním letadla.
Posted it two months ago.
Napsal to před dvěma měsíci.
Keep me posted. All right.
Stále mě informujte. Dobře.
Your son posted something on Instagram.
Váš syn dal něco na Instagram.
And keep me posted.
A průběžně mě informuj.
This is a video posted by the victim.
Je to video zveřejněné obětí.
Excuse me. Before he died, Mr Cleaver posted some of his findings online.
Dříve, než pan Cleaver zemřel, poslal nějaká šetření online. Promiňte mi.
This picture was posted on Tre Lawson's Facebook memorial page.
Tato fotka byla zveřejněna na facebooku na vzpomínkové stránce Treho Lawsona.
Her little brother posted a photo of her sneezing.
Její bráška nahrál fotku, jak kýchá.
Just posted a prize on some obscure message board.
Jen postnul cenu na nějakým obskurním boardu.
Results: 714, Time: 0.1348

Top dictionary queries

English - Czech