YOUR GENEROSITY in Czech translation

[jɔːr ˌdʒenə'rɒsiti]
[jɔːr ˌdʒenə'rɒsiti]
vaši štědrost
your generosity
your kindness
your charity
vaši velkorysost
your generosity
vaši šlechetnost
your generosity
tvé velkorysosti
to your generosity
vaší šlechetnosti
your generosity
vaší štědrostí
vaše štědrost
your generosity
vaší štědrosti
your generosity
tvou štědrost
your generosity
vaše velkorysost
your generosity
tvou velkorysost
tvoje velkorysost
vaše šlechetnost
vaší velkorysosti

Examples of using Your generosity in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
My family greatly benefited from your generosity after our last arrangement.
Má rodina z vaší štědrosti po naší minulé dohodě těžila.
We were so impressed by your generosity that we put your picture on the wall.
Vaše štědrost náš všechny tak uchvátila, že jsem vaši fotku vyvěsili na zeď.
thank you for your generosity.
děkuji vám za vaši velkorysost.
Señor Horseman, I will never forget your generosity today.
Señor Horsemane, nikdy nezapomenu na vaši štědrost.
Thank you for your generosity. No problem.
Bez problému. Díky za vaši šlechetnost.
Um… I admire your sense of humor, uh, your generosity and your devil-may-care attitude.
Obdivuju tvůj smysl pro humor… tvou štědrost… a tvůj flegmatický postoj.
Thanks to your generosity, the Luthor House for Homeless Children… will soon be a reality.
Díky vaší štědrosti, se Luthorův dům pro děti bez domova… brzy stane realitou.
Your generosity is the real message of the spirit of Christmas.
Vaše štědrost je opravdovým poselstvím ducha Vánoc.
However, with their taxes, our constituents cannot afford your generosity.
Ovšem s našimi daněmi si naši voliči nemohou dovolit Vaši velkorysost.
In exchange for your generosity.
A výměnou za vaši štědrost.
Ah… Very well then and thank you for your generosity.
Tak dobře. Děkuji za vaši šlechetnost.
I admire your generosity, man!
Obdivuju tvou štědrost, chlape!
Your generosity is noted, Stephano.
Vážíme si vaší štědrosti, Stephano.
Your generosity overwhelms me.
Vaše velkorysost mne ohromuje.
Your generosity surprises me.
Vaše štědrost mě překvapuje.
Señor Horseman, I will never forget your generosity today.
Seňore Horsemane, nikdy nezapomenu na vaši velkorysost.
For Naples. For your generosity.
Na Neapol. Na vaši štědrost.
Thank you for your generosity.
Děkujeme za vaši šlechetnost.
We desire your generosity.
Požadujeme tvou velkorysost.
Without your generosity, an evening like this simply wouldn't happen.
Bez Vaší štědrosti by se dnešní večer nepovedl.
Results: 248, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech