YOUR WEALTH in Czech translation

[jɔːr welθ]
[jɔːr welθ]
vaše bohatství
your wealth
your fortune
your riches
svůj majetek
my property
your fortune
your assets
their possessions
my wealth
his estate
your belongings
tvé bohatství
your wealth
your fortune
tvé zdraví
your health
your well-being
your wealth

Examples of using Your wealth in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
spend your wealth.
spend your wealth.
utrať své bohatství.
spend your wealth.
utrácej své bohatství.
Did you want to see your metal and your wealth used by looters who think it's your duty to produce,
Chtěli jste se podívat na vaši kovu a vaše bohatství používají lupiči, kteří si myslí, že je to vaše povinnost k výrobě,
I always thought… I like to leave your wealth to people Your waiting around to die.
Často přemýšlím o tom, jak je to smutné zanechat svůj majetek lidem, kteří jen čekají a doufají, že už konečně umřeš.
Of course you do. All your wealth is entirely propped up on a rotting hulk of my poverty.
Samozřejmě. Všechno vaše bohatství je jen vykořisťování mě a mé chudoby.
I should give you to the hands of justice, but you and your wealth control the police.
Měl bych vás předat do rukou spravedlnosti, ale vy a vaše bohatství ovládá policii.
And that there is a great reward with Allah. Know that your wealth and your children are a test.
A že tu pravou odměnu skýtá Alláh.„Poznej, že tvé bohatství i děti jsou zkouškou.
Did you want to see your metal and your wealth.
Chtěli jste se podívat na vaši kovu a vaše bohatství.
Know that your wealth and your children are a test and that there is a great reward with Allah.
A že tu pravou odměnu skýtá Alláh.„Poznej, že tvé bohatství i děti jsou zkouškou.
I am saying that I know the real origin of your wealth and your career and I have got your letter too.
Říkám, že znám původ vašeho bohatství a kariéry. Mám také všechny vaše dopisy.
you will regain your wealth in both commerce and spirit if you submit as I have.
získáte zpět své bohatství jak v obchodě, tak v duši, pokud se stejně jako já.
I came here because of your wealth and your power… and in return I gave you my company.
Přišla jsem kvůli tvému bohatství a moci… a za ty ti poskytuji svou společnost.
Used by looters who think it's your duty to produce, and theirs to consume? Did you want to see your metal and your wealth.
Chtěl jsi vidět svou ocel a svoje bohatství v rukou lupičů, kteří si myslí, že musíš produkovat a oni spotřebovávat?
what do you have to say about your wealth?
co vy můžete říct o svém bohatství?
expect you to use your wealth of experience and write a brand new play.
že využijete svých bohatých zkušeností a napíšete zcela jinou hru.
everyone expects you to invest in an expensive car to prove your wealth.
investujete do drahého auta, abyste potvrdili vaši movitost.
We found several articles in his personal belongings that detailed your wealth, your connections, even your success on the dating circuit.
V jeho osobních věcech jsme našli několik článků, které psaly o vašem majetku, konexích i o vašem milostném životě.
titles are forfeits to the Crown, your wealth stripped from your person as you leave in disgrace.
tituly propadají koruně, budete zbaven svého bohatství a odjedete v nemilosti.
then maybe your wealth isn't always the best thing for your health.
tak možná vaše bohatství není vždy to pravé pro vaše zdraví.
Results: 51, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech