YOUR WEALTH in Urdu translation

[jɔːr welθ]
[jɔːr welθ]
تمہارے اموال
اپنی مالداری کو
تمہاری انائے
تیری گنجِ

Examples of using Your wealth in English and their translations into Urdu

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Rasulullah says: Fight the disbelievers with your self, your wealth and your tongues.
فرمایا:''مشرکوں کے خلاف جہاد کرو، اپنے مالوں سے، جانوں سے اور زبانوں سے۔'
Honor the LORD with your wealth, with the first fruits of all your crops;
اپنے مال سے اور اپنی ساری پیداوار کے پہلے پھلوں سے خداوند کی تعظیم کر
Give them some of your wealth that Allah has given to you.".
اور انہیں اس مال میں سے جو اللہ نے تمہیں بخشاہے دے دو
Your wealth was in people.
ثروتؔ تم اپنے لوگوں سے یوں ملتے ہو
Do not withhold your wealth and resources just for yourself.
اپنا مال و دولت بے وقوفوں کے سپرد نہ کرو
Your wealth has nothing to do with anything you have ever done.
اور تم کوئی جزا نہیں دیئے جارہے مگر اسی کی جو تم کیا کرتے تھے
And spend your wealth for the cause of Allah.
اللہ کی راہ میں اپنے مالوں کو خرچ کرو
Protect your Wealth and Assets.
اپنے مال ودولت اور جائدادو
For where your wealth is, there will your heart be also.”.
کیونکہ جہاں تیرا مال ہے وہیں تیرا دل بھی لگا رہے گا۔
Rather, they are a way to protect your wealth once you have it.
بلکہ اس لیے کہ تم اسے بیچ کر اس کی قیمت اپنے کام میں لاؤ
Is the Color of Your Purse Draining Your Wealth?
کیا رنگ ہے تمہارے رخسار کا سریجن
Do not give more than a third of your wealth in charity.
شوہر کی اجازت کے بغیر اپنا مال ہدیہ کرنا
Your wealth and your children are just a test;
تمہارے مال اور تمہارے بچے جانچ ہی ہیں
Your wealth and your children are just a test;
تمہارے اموال اور تمہاری اولاد تمہارے لئے صرف امتحان کا ذریعہ ہیں
And know that your wealth and your children are a test,
اور جان لو۔ کہ تمہارے مال اور تمہاری اولاد(تمہارے لئے) ایک آزمائش ہیں
Your wealth and your children are only a temptation,
تمہارے اموال اور تمہاری اولاد بس آزمائش ہیں
It is not your wealth and children that will bring you closer to Us, except those who believe and do the right.
تمہارے مال اور اولاد کوئی ایسی چیزیں نہیں ہیں کہ تمہیں ہمارے ہاں(مرتبوں سے) قریب کردیں، مگر جو ایمان لائیں اور نیک عمل کریں۔''(سبا: ۳۷
Your wealth and your children are only a trial;
تمہارے اموال اور تمہاری اولاد تمہارے لئے صرف امتحان کا ذریعہ ہیں
Your wealth and your children are only a trial;
تمہارے مال اور اوﻻد تو سراسر تمہاری آزمائش ہیں۔
Your wealth and your children are only a trial;
تمہارے مال اور تمہارے بچے جانچ ہی ہیں
Results: 202, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu