ANOTHER CONTRACTING STATE in Danish translation

[ə'nʌðər kən'træktiŋ steit]
[ə'nʌðər kən'træktiŋ steit]
anden kontraherende stat

Examples of using Another contracting state in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Where the judgment opening the bankruptcy in one Contracting State has been successfully challengedin an action brought in another Contracting State, abankruptcy may be opened in the latter State..
Når et konkursdekret, afsagt i en kontraherende stat, frakendes virkning som følge af, at der i en anden kon traherende stat er rejst indsigelse mod konkursen, kan der i denne sidstnævnte stat afsiges konkursdekret.
Any person domiciled in Luxembourg who is sued in a court of another Contracting State pursuant to Article 5(1) may refuse to submit to the jurisdiction of that court.
Enhver person, der har bopæl i Luxembourg, og som i henhold til artikel 5, nr. 1, sagsøges ved en ret i en anden kontraherende stat, kan gøre indsigelse mod den pågældende rets kompetence.
Recognition and enforcement- Conclusive rules of the Convention- Enforceable judg ment obtained in a Contracting State- Fresh action between the same parties concerning the same subject-matter before the courts of another Contracting State- Barred.
Anerkendelse og fuldbyrdelse- udtømmende reguleret i konventionen- eksigibel retsafgørelse fra en kontraherende stat- ny sag mellem de samme parter om samme sagsgenstand ved retterne i en anden kontraherende stat- ikke tilladt.
Recognition and enforcement- Conclusive rules of the Convention- Enforceable judg ment obtained in a Contracting State- Fresh action between the same parties concerning the same subjectmatter before the courts of another Contracting State- Barred.
Anerkendelse og fuldbyrdelse- udtømmende reguleret i konventionen- eksigibel retsaf gørelse fra en kontraherende stat- ny sag mellem de samme parter om samme sagsgenstand ved retterne i en anden kontraherende stat- ikke tilladt.
any person domiciled in another Contracting State may be sued in the courts in pursuance of Articles 68,
der har bopæl inden for en anden kontraherende stats om råde, inddrages i sagen i henhold til civilproceslovens artikel 68,
any person domiciled in another Contracting State may be sued in the courts in pursuance of Articles 68,
der har bopæl inden for en anden kontraherende stats område, sagsøges ved dens domstole i henhold til civilproceslovens artikel 68,
of admissibility- Exclusive jurisdiction of the courts of a Contracting State- Obligation of a court in another Contracting State to declare of its own motion that it has no jurisdiction- Scope.
andre formalitetsspørgsmål- enekompetencefor domstolene i en kontraherende stat- forpligtelse for retterne i en anden kon traherende stat til på embeds vegne at erklære sig inkompetente- rækkevidde.
Judicial and extrajudicial documents drawn up in one Contracting State which have to be served on persons in another Contracting State shall be transmitted in accordance with the procedures laid down in the conventions and agreements concluded between the Contracting States.
De inden- og udenretslige dokumenter, der udfærdiges inden for en kontraherende stats område, og som skal meddeles eller forkyndes for personer, der befinder sig inden for en anden kontraherende stats område, skal fremsendes i overensstemmelse med de fremgangsmåder, der er fastsat ved konventioner eller aftaler indgået mellem de kontraherende stater.
Under Article 30 of the Convention,'A court of a Contracting State in which recognition is sought of a judgment given in another Contracting State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the judgment has been lodged.
Konventionens artikel 30 lyder således:'Gøres anerkendelse af en afgørelse, der er truffet i en kontraherende stat, gældende ved en ret i en anden kontraherende stat, kan denne udsætte sagen, såfremt afgørelsen er blevet anfægtet ved ordinær appel eller genoptagelse';
Recognition and enforcement- Final judgment given in default- Order for enforcement sought in another Contracting State- Fresh action on the principal claim brought in that State prior to a decision on the application for enforcement being given- Inadmissibility.
Anerkendelse og fuldbyrdelse- retskraftig udeblivelsesdom- begæring om fuldbyrdel sespäiegning i en anden kontraherende stal- nyt søgsmål i denne kontraherende stal, før afgørelse er truffet om begæringen om fuldbyrdelsespåtegning- ikke tilladt.
of the Brussels Convention a defendant domiciled in a Contracting State could also be sued in the courts of another Contracting State, namely, in matters relating to contract,
en person, som har bopæl i en kontraherende stat, også kan sagsøges ved ret terne i en anden kontraherende stat, nemlig i sager om kontraktsforhold ved retten på det sted,
This question refers in substance to the jurisdiction of the courts of the State in which the judgment was given and the courts of another Contracting State before which proceedings have been brought for the recognition or enforcement of judgment given in the former State..
Dette spørgsmål angår i det væsentlige kompetencen hhv. for retterne i domsstaten og for den domtol i en anden kontraherende stat, som behandler en sag om anerkendelse eller fuldbyrdelse af en retsafgørelse truffet i førstnævnte stat..
the Hoge Raad raised the question whether, on the assumption that the courts of another Contracting State had exclusive jurisdiction, that jurisdiction should be recognized
den foreliggende sag skal behandles af en domstol i en anden kontraherende stat som enekompetent, har Hoge Raad for det første rejst det spørgsmål,
to regulate the circumstances in which a person domiciled in one Contracting State might be brought before the courts of another Contracting State in civil and commercial mat ters.
skulle regulere de tilfælde, hvor der kan anlægges en borgerlig sag eller en handelssag mod en person med bopæl i en kontraherende stat ved retten i en anden kontraherende stat.
that a court of another Contracting State is to have jurisdiction to settle that dispute?
artikel 17 har aftalt, at en ret i en anden kontraherende stat skal være kompetent?
in accordance with the terms of Article 21 which only ap plied where proceedings had been commenced in the courts of another Contracting State.
ophævet med undtagelse af tilfælde af»lis alibi pendens«, jfr. artikel 21, som kun gælder, når der er indledt en sag ved retterne i en anden kontraherende stat.
Where a court of a Contracting State is seised of a claim which is principally concerned with a matter over which the courts of another Contracting State have exclusive jurisdiction by virtue of Article 16, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.
En ret i en kontraherende stat, for hvilken der som det væsentligste indbringes en rets tvist, der i medfør af artikel 16 henhører under en i en anden kontraherende stat beliggende rets enekompetence, skal på embeds vegne erklære sig inkompetent.
Special jurisdiction- Defendant domiciled in Luxembourg sued before a court of another Contracting State pursuant to Article 5(1)- Jurisdiction contested without reference to the first paragraph of Article I of the Protocol- Jurisdiction declined by the court of its own motion pursuant to that provision.
Kompetence- sagsøgt med bopæl i Luxembourg, som sagsøges ved retten i en anden kontraherende stat i henhold til artikel 5, nr. 1- sagsøgte gjorde gældende, at retten sav nede kompetence, uden at påberåbe sig protokollens artikel¡,stk. 1- retten erklærede sig på embeds vegne inkompetent i medfør af denne bestemmelse.
Where a court of a Contracting State is seised of a claim which is principally concerned with a matter over which the courts of another Contracting State have exclusive jurisdic tion by virtue of Article 16, it shall declare of its own motion that it has no jurisdiction.
En ret i en kontraherende stat, for hvilken der som det væsentligste indbringes en retstvist, der i medfør af artikel 16 henhører under en i en anden kontraherende stat be liggende rets enekompetence, skal på embeds vegne erklære sig inkompetent.
con ferred by the first paragraph of Article 38 of the Convention on the court with which the appeal was lodged against an order for the enforcement of a judgment given in another Contracting State.
der ved konventionens artikel 38, stk. 1, er indrømmet den ret, der behandler appeleller genoptagelsessagen vedrørende en tilladelse til fuldbyrdelse af en retsafgørel se, der er truffet i en anden kontraherende stat.
Results: 2913, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish