ITS FAILURE in Danish translation

[its 'feiljər]
[its 'feiljər]
dets manglende
dens fiasko
its failure
dets mislykkede
dets fejl
dets sammenbrud
its collapse
its failure

Examples of using Its failure in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Its failure to apply for this aid
Dens manglende ansøgning om støtte
In this case, however, the Commission had justified its failure to reply to the complainant's request on the grounds that no trace of her letter was found in any of the various registration systems of the institution.
I denne sag havde Kommissionen imidlertid begrundet sin forsømmelse ikke at besvare klagerens anmodning med, at man ikke havde fundet noget spor af hendes brev i institutionens forskellige registreringssystemer.
particularly its failure to demarcate the'fight against terrorism', we consider that it reaffirms some serious reservations about the creation of
især dens manglende evne til at afgrænse"bekæmpelsen af terror", synes vi, at den gentager nogle alvorlige forbehold over for oprettelsen af et PNR-system(som gælder for luftfartsselskabernes passagerer)
Which was led by Emiliano Zapata The reason for its failure was the absence of a strong revolutionary class in the urban centres,
Årsagen til dens svigt var, at der i byerne ikke var en stærk revolutionær klasse, der var i stand til at give sammenhængende
Following its failure to secure Singapore's fourth telco license,
Efter dens manglende evne til at sikre Singapore‘ s fjerde telco-licens, som blev tildelt til TPG,
was its failure to acknowledge that the present European social model is supported by a majority of this House.
som De kom med, var dens manglende erkendelse af, at den nuværende europæiske samfundsmodel støttes af et flertal i Parlamentet.
Madam President, the three proposals for directives now before us are the Commission's response to the proceedings brought against it by Parliament in the European Court of Justice for its failure to act in the field of the free movement of persons within the European Union.
Fru formand, de tre direktivforslag, som vi har fået forelagt, er Kommissionens svar på den sag, der er anlagt af Parlamentet for Domstolen for dens manglende handling på området med hensyn til fri bevægelighed for personer inden for Unionen.
has since been criticizing the Council for its failure to reach agreement on the system.
har siden kritiseret Rådet for dets manglende evne til at blive enig om dette system.
When the program was used as the basis for modernization programs in various parts of the third world during the Cold War, such as in the Mekong Delta in Vietnam, its failure brought a backlash of cynicism toward modernization programs that has persisted.
Når TVA blev anvendt som model for moderniseringsprogrammer i forskellige dele af Den tredje verden under Den kolde krig såsom i Mekong deltaet i Vietnam førte dets fiasko til et tilbageslag i form af kynisme overfor moderniseringsprogrammer som har varet ved.
he was a strong supporter of Leon Blum's Popular Front Government until he became disillusioned by its failure to support the Spanish Republicans.
han var en stærk tilhænger af Leon Blum's Popular Front regering, indtil han blev desillusionerede af dens manglende støtte til de spanske republikanere.
the pitfalls of our disposable society and its failure to properly recycle can come to light in a big way. Research teams recently presented findings detailing the discovery of a tremendous“garbage patch” occupying thousands of square miles of the Atlantic Ocean. A similar concentration of ocean-going trash, twice the size….
kan faldgruberne i vores disponible samfund og dets manglende korrekt genbruge komme frem i lyset i en stor måde. Forskerhold for nylig præsenterede resultater beskriver opdagelsen af en enorm"skrald patch" besætter tusindvis af kvadrat miles af Atlanterhavet. En lignende koncentration af oceangående papirkurven, dobbelt størrelse.
the pitfalls of our disposable society and its failure to properly recycle can come to light in a big way.
kan faldgruberne i vores disponible samfund og dets manglende korrekt genbruge komme frem i lyset i en stor måde.
for world opinion and international law, and its failure to engage constructively with elected Palestinian leaders in efforts to bring peace to the region.
den internationale ret og dets mislykkede bestræbelser på at gå ind i en konstruktiv dialog med de valgte palæstinensiske ledere i forsøg på at få fred i området.
the pitfalls of our disposable society and its failure to properly recycle can come to light in a big way.
kan faldgruberne i vores disponible samfund og dets manglende korrekt genbruge komme frem i lyset i en stor måde.
But, even here, it is hampered by the UK's indecision in joining monetary union- its unwillingness to take the plunge, its failure even to set a date for a referendum
Men selv her besværliggøres det af den britiske ubeslutsomhed med hensyn til tiltrædelse af Den Monetære Union- dets uvilje til at vove springet, dets mislykkede bestræbelser på blot at fastsætte en dato for en folkeafstemning
the pitfalls of our disposable society and its failure to properly recycle can come to light in a big way.
kan faldgruberne i vores disponible samfund og dets manglende korrekt genbruge komme frem i lyset i en stor måde.
the pitfalls of our disposable society and its failure to properly recycle can come to light in a big way.
kan faldgruberne i vores disponible samfund og dets manglende korrekt genbruge komme frem i lyset i en stor måde.
he was a strong supporter of Leon Blum's Popular Front Government until he became disillusioned by its failure to support the Spanish Republicans.
han var en stærk tilhænger af Leon Blum's Popular Front regering, indtil han blev desillusionerede af dens manglende støtte til de spanske republikanere.
I believe that Turkey has failed to meet the Copenhagen criteria for opening accession negotiations with the EU in view of its persistent problems with human rights, its failure to tackle the problems of the Kurdish minority
Jeg mener ikke, at Tyrkiet har levet op til Københavnskriterierne for indledning af tiltrædelsesforhandlinger med EU i lyset af landets vedvarende problemer med menneskerettigheder, dets fiasko med håndteringen af det kurdiske mindretals problemer
also of the Council for its failure to coordinate on the spot in Bosnia,
også over for Rådet for dets manglende evne til at koordinere indsatsen på stedet i Bosnien,
Results: 60, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish