JESUS CALLED in Danish translation

['dʒiːzəz kɔːld]
['dʒiːzəz kɔːld]

Examples of using Jesus called in English and their translations into Danish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Who is the greatest in the kingdom of heaven? And Jesus called a little child unto him,
sagde:'Hvem er mon den største i Himmeriget?' Da kaldte han på et lille barn,
his mother was living at home with Ruth, Jesus called a family conference at which he proposed that his mother
hans mor blev hjemme med Ruth, kaldte Jesus familien til et møde, hvor han foreslog,
Or Jesus, called the Messiah?
Eller Jesus, kendt som Messias?
Or Jesus, called the Messiah? The murderer Barabbas?
Eller Jesus, kendt som Messias? Morderen Barabbas?
This is what Jesus calls being overshadowed by the holy spirit.
Det er det, Jesus kalder at blive overskygget af den hellige ånd.
And Jesus calls us to deny that and follow Him.
Og Jesus kalder os til at benægte, at og følge ham.
And as a loving act Jesus calls us to deny ourselves.
Og som en kærlig handling Jesus kalder os til at fornægte os selv.
Jesus calls them thieves.
Jesus kalder dem tyve.
But Jesus, calling them together, said:
Men Jesus kaldte dem til sig og sagde:"Lader de små Børn komme til mig,
Jesus calls,"Come to me all you who are weary
Jesus kalder,"Kom til mig alle I, som er trætte og tyngede af byrder,
Jesus calls you to accept his words
Jesus kalder jer til at modtage hans ord
But Jesus calling them, saith to them: You know that they who seem to rule over the Gentiles,
Og Jesus kaldte dem til sig og siger til dem:"I vide, at de, der gælde for Folkenes Fyrster;
sanctified in Christ Jesus, called saints, with all that in every place call on the name of our Lord Jesus Christ,
de Helligede i Christus Jesus, de kaldte Hellige, med alle dem, som paa ethvert Sted paakaldte vor Herres Jesu Christi,
And they magnified the God of Israel. 15:32 And Jesus, calling together his disciples, said:“I have compassion on the crowds,
Og Jesus, ringer sammen hans disciple, sagde:"Jeg har medfølelse på folkemængderne,
The freedom within; that which Jesus calls being free indeed.
Friheden indeni, det Jesus kalder at være virkelig fri.
And Jesus called Justus, who are of the circumcision. These[are the] only fellow-workers for
Og Jesus, som kaldes Justus, hvilke af de omskårne ere de eneste Medarbejdere for Guds Rige,
But Jesus called them to him, and saith unto them, Ye know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them;
Og Jesus kaldte dem til sig og siger til dem:"I vide, at de, der gælde for Folkenes Fyrster; herske over dem, og de store iblandt dem bruge
He understood that this man was the Son of the living God-Christ-the promised Messiah. Jesus called Peter“blessed” after his revelation.
denne mand var den levende Guds Søn, Kristus, den lovede Messias. Jesus kaldte Peter salig.
Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude,
Men Jesus kaldte sine Disciple til sig og sagde:"Jeg ynke s inderligt over Skaren;
Annas had been hearing about Jesus and his teachings, and when Jesus called at the high priest's home,
Hannas havde hørt om Jesus og hans lære, og da Jesus besøgte ypperstepræstens hjem,
Results: 888, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish