[ri'zaidiŋ in ə 'membər steit]
Community nationals residing in a Member State other than their State of origin could stand for election
stk. 2).¡det EF-statsborgere bosat i en anden medlemsstat end deres hjemland kunne stemme og lade sig opstilledetermined toe procedures for exercising the right to vote in municipal elections for Union citizens residing in a Member State of which they are not nationals.
baseret på EF-traktatens artikel 8 B, stk. 2, betingelserne for udøvelse af stemmeret og valgbarhed ved kommunalvalg for unionsborgere, der er bosiddende i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere.Legal and natural persons residing in a Member State, to the extent that they hold cross-border positions
Juridiske og fysiske personer med hjemsted i en medlemsstat, i det omfang de besidder grænseoverskridende positionerI voted, together with my group, in favour of this report because it points out that the proposals made in this framework seek to make it easier for third-country nationals legally residing in a Member State to move in the Schengen area on the basis of a D long-stay visa issued by that Member State..
Sammen med min gruppe stemte jeg for denne betænkning, fordi man med de forslag, der fremlægges i den, søger at gøre det lettere for tredjelandsstatsborgere med lovligt ophold i en medlemsstat at bevæge sig inden for Schengenområdet på basis af et D-visum til længerevarende ophold udstedt af den pågældende medlemsstat..of the EU Treaty states:'every citizen of the Union residing in a Member State of which he is not a national shall have the right to vote
hedder det:"… har enhver unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat, hvor han ikke er statsborger, valgret og er valgbar veddoes not change this legal situation in that it is limited to granting the right to vote to citizens of the European Union residing in a Member State of which they are not nationals,
navnlig artikel 8 B, ændrer ikke denne juridiske situation, eftersom den begrænser sig til at give stemmeret til de EU-borgere, der er bosiddende i en medlemsstat, hvor de ikke har statsborgerskab,on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.
om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat.Article 3(1) of Directive 2004/38 must be interpreted as meaning that a national of a non-member country who is the spouse of a Union citizen residing in a Member State whose nationality he does not possess
Artikel 3(1), i direktiv 2004/38 skal fortolkes således, at en statsborger fra et tredjeland, der er ægtefælle til en unionsborger, der har bopæl i en medlemsstat, hvis nationalitet han ikke er i besiddelse af, og som ledsager eller slutter sig til den unionsborger,on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State.
om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat.Approximation of laws- Protection of employees in the event of the insolvency of their employer- Directive 80/987- Responsible guar antee institution- Employee residing in a Member State and employed there by a branch of a company placed in liquidation whose registered office is in another Member State- Responsibility of the institution of the Member State in which he was employed:
Tilnærmelse af lovgivningerne- beskyttelse af arbejdstagerne i til fælde af arbejdsgiverens insolvens- direktiv 80/987- den kompetente garantiinstitution- arbejdstager, der har bopæl i en medlemsstat og udøver lønnet beskæftigelse dér for filialen af et selskab, som er trådt i likvidation, og som har hjemsted i en anden medlemsstat -institutionen i den medlemsstat, hvor den lønnede beskæftigelse udøves, kompetent:In Mr D'Angelosante's amendment, it says'for persons residing in a Member State other than their own', meaning that this applies to all persons living in countries other than their own, including persons who are not Community nationals, while Amendment No 2 indicates clearly that the right to vote would be granted only to citizens of Member States residing in a Member State other than their own.
I ændringsforslaget af D'Angelosante står der følgende:»for borgere, der er bosiddende i en fremmed medlemsstat«, dvs. at det finder anvendelse på alle personer, der er bosiddende i et andet land end deres eget, herunder personer, som ikke er borgere i Fællesskabet, mens ændringsforslag nr. 2 siger, at valgretten kun skal anerkendes for medlem statsborgere, der er bosiddende i en fremmed medlemsstat.on a common set of rights for third-country workers legally residing in a Member State- C6-0470/2007.
om et sæt fælles rettigheder for arbejdstagere fra tredjelande, der har lovligt ophold i en medlemsstat- C6-0470/2007.Social policy- Approximation of laws- Protection of employees in the event of the insolvency of their employer- Directive 80/987- Responsible guarantee institution- Employee residing in a Member State and employed there by a branch of a company placed in liquidation whose registered office is in another Member State- Responsibility of the institution of the Member State in which he was employed Council Directive 80/987, Art.
Socialpolitik- tilnærmelse af lovgivningerne- beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens- direktiv 80/987- den kompetente garantiinstitution- arbejdstager, der har bopæl i en medlemsstat og udøver lønnet beskæftigelse dér for filialen af et selskab, som er trådt i likvidation, og som har hjemsted i en anden medlemsstat- institutionen i den medlemsstat, hvor den lønnede beskæftigelse udøves.members of their family residing in a Member State other than the State liable for payment of the pension-Medical costs incurred in the Member State liable for payment of the pension-Conditions for assumption of responsibility- Competent Member State
rentemodtagere og deres familiemedlemmer, der er bosat i en anden medlemsstat end den, der udbetaler pensionen eller renten udgifter til lægebehandling i den medlemsstat, der udbetaler pensionen eller renten- betingelser for at påtage sig at afliolde udgifterne den kompetente medlemsstat og den kompetente institution- artikel 21,of Dir-ective 2004/38 must be interpreted as meaning that a national of a nonmember country who is the spouse of a Union citizen residing in a Member State whose nationality he does not possess
skal derfor besvares med, at artikel 3, stk. 1, i direktiv 2004/38 skal fortolkes således, at en tredjelandsstatsborger, som er ægtefælle til en unionsborger, som opholder sig i en medlemsstat, hvor han ikke er statsborger,The same applies to third-country nationals who habitually and lawfully reside in a Member State.
Det samme gælder for tredjelandsstatsborgere, der har lovligt, sædvanligt ophold i en medlemsstat.Where, however, a person covered by a scheme for civil servants resides in a Member State under whose legislation.
Når en person, der er dækket af en tjenestemandsordning, har bopæl i en medlemsstat, efter hvis lovgivning.Where, however, a person covered by one of these schemes resides in a Member State under whose legislation.
Når en person, der er dækket af en af disse ordninger, har bopæl i en medlemsstat, efter hvis lovgivning.If you reside in a member state of the Schengen agreement then there are no boarder restrictions for you.
Hvis du bor i en anden medlemsstat i Schengen-aftalen er der ingen boarder begrænsninger for dig.Workers and unemployed workers whose families reside in a Member State other than the competent State..
Arbejdstagere og arbejdsloese, hvis familiemedlemmer er bosat i en anden medlemsstat end den kompetente stat.
Results: 45,
Time: 0.0634