SHIPOWNER in Danish translation

['ʃipəʊnər]
['ʃipəʊnər]
skibsreder
shipowner
ship owner
shipping magnate
rederen
nests
make
comb
shipowner
ship owner
saves
reder
nests
make
comb
shipowner
ship owner
saves
skibsrederen
shipowner
ship owner
shipping magnate
shippingvirksomhed

Examples of using Shipowner in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
May/June- to be chosen by the shipowner before the start of each fishing year types of gear.
marts/april eller maj/jum efter rederens valg inden hver fangstsæsons begyndelse redskaberÇ togger.
A booklet of T2M forms shall be issued at the request of the shipowner or his representative by the customs authorities of the port of registry or home port of the vessel.
Et haefte med T2M-formularer skal paa anmodning af fartoejets reder eller dennes repraesentant udstedes af toldmyndighederne i den havn, hvor fartoejet er hjemmehoerende eller registreret.
In our system, the shipowner licence fees are indeed calculated on the basis of their respective catches.
I vores system beregnes fartøjsejernes licensafgifter på baggrund af deres respektive fangster.
The shipowner must pay the travel
Rederne skal afholde udgifterne til rejse
In respect of the 10% who may not be on board, the shipowner shall pay compensation of ECU 200/ month per seaman to the Mauritanian authorities at the same time as the licence fee.
For de 10%, der evt ikke befinder sig om bord, betaler rederen en godtgørelse på 200 ECU pr. måned pr. besætningsmedlem til de maurctanske myndigheder samtidig med afgiften.
when the King's close friend, the shipowner and merchant Andreas Bjørn,
hvor kongens nære ven, skibsreder og købmand Andreas Bjørn,
merchant, shipowner Representation in The ArchivesTo
handelsmand og skibsreder Repræsentation i ArkivetTil
The corresponding amount shall be paid by each shipowner to the Ministry of Water, Forestry and Reafforestation no later than 31 March of the following year in accordance with the procedure for payment set out in Article 3 of the Protocol.
Det dertil svarende beløb indbetales af hver reder til farvands- og forstminísteriet senest den 31. marts det følgende år efter den i artikel 3 i protokollen omhandlede betalingsprocedure.
the cheapest option for a shipowner is not sinking his ship when it is in distress.
den billigste løsning for en skibsreder ikke er at lade skibet synke, hvis det er i nød.
leave the Guinean fishing zone, all measures must be taken to ensure the observer's return to Conakry as soon as possible at the expense of the shipowner.
bord forlader Guineas fiskerizone, træffes alle fornødne foranstaltninger til at sikre, at observatøren så hurtigt som muligt vender tilbage til Conakry for rederens regning.
In fact, making the allocation of the individual premium of EUR 12 000 to anyone who is not a shipowner, but merely an employee,
At lade tildeling af den individuelle præmie på 12.000 euro til nogen, der ikke er reder, men kun ansat, være betinget af
operated by private companies, which invoice the shipowner directly according to the type and nature of the waste.
der sender deres regning direkte til skibsrederen i forhold til affaldets art og beskaffenhed.
when the King's close friend, the shipowner and merchant Andreas Bjørn,
hvor kongens nære ven, skibsreder og købmand Andreas Bjørn,
At Solar Solve it is generally the case that a shipowner will have paid for SOLASAFE® roller sunscreens to be installed at all of the windows in the wheelhouse as a navigation safety aid-Sunglasses for Ships®- because usually it is the glare from the sun(or occasionally glare from ice
Hos Solar Løs det generelt sådan, at en reder vil have betalt for SOLASAFE® rullelejer solcremer, der skal installeres på alle de vinduer i styrehuset som et navigationssystem sikkerhed støtte- Solbriller til Ships®- fordi normalt er det den blænding fra solen(eller lejlighedsvis blænding fra is
the supplementary liability of the fund in the event that the shipowner is unable to pay
med fondens supplerende erstatningsansvar i tilfælde af, at skibsrederen ikke kan betale,
In mid-2014, Chinese shipowner and operator Tianjin South West, set the designers at Jiangnan shipyard a big challenge by asking them to design
I midten af 2014, den kinesiske reder og operatøren Tianjin South West satte designerne på Jiangnan værft en stor udfordring ved at bede dem om at designe
In a Portuguese case(204), the extension in favour of Estaleiros Navais de Viana do Castelo SA was approved on the basis of the technical complexity of the vessel e.g. delays due to the need to implement new standards for steel processing according to the requirements of the shipowner.
I et portugisisk tilfælde(204) blev forlængelsen til fordel for Estaleiros Navais de Viana do Castelo S.A. godkendt som følge af skibets komplicerede tekniske specikationer f. eks. forsinkelser som følge af nødvendigheden af at indføre nye standarder for stålforarbejdning eer krav fra rederiet.
Samsø Energy Academy and Samsø Shipowner, has Set up for the whole island community under the umbrella project“Full Circle Island”.
der består af Samsø Kommune, Samsø Energiakademi og Samsø Rederi, har sat op for hele øsamfundet under paraply-projektet“Full Circle Island”.
working conditions allowing freedom to choose the law applicable to a contract of employment between a shipowner and a seaman who is a national of a non-Member State of the Community not resident in one of the Member States.
hvorved der indrømmes frit valg med hensyn til hvilken lov, der skal anvendes på arbejds- og lønvilkårene i de arbejdskontrakter, som indgås mellem et rederi og en sømand, som er statsborger fra et tredjeland, og som ikke er bosat på nogen af medlemsstaternes område.
may be considered compatible with the common market provided that the total amount of all forms of aid granted in support of any individual contract(including the grant equivalent of any aid granted to the shipowner or third parties) does not exceed, in grant equivalent, a common maximum aid ceiling expressed as a percentage of the contract value before aid.
ombygning af skibe, men ikke om reparation af skibe, betragtes som forenelig med det fælles marked, når det samlede beløb for alle former for støtte, der ydes til den enkelte kontrakt(inklusive subventionsækvivalentet for al støtte, der ydes til rederiet eller tredjemand), i subventionsækvivalent ikke overstiger en fælles maksimumsgrænse udtrykt i procent af kontraktværdien før støtte.
Results: 78, Time: 0.0817

Top dictionary queries

English - Danish