SHOULD ENDEAVOUR in Danish translation

[ʃʊd in'devər]
[ʃʊd in'devər]
bør bestræbe sig på
bør tilstræbe
skal bestræbe sig på
bør forsøge
should try
ought to attempt
need to try
ought to try
must try
need to attempt
skal søge
seek
shall seek
should search
må bestræbe sig på
skal forsøge
should try
were to try
should attempt
would try
were to attempt

Examples of using Should endeavour in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
It goes without saying that we should endeavour to ensure maximum safety in the management of radioactive waste,
Det siger sig selv, at vi skal bestræbe os på at sikre den størst mulige sikkerhed i håndteringen af radioaktivt affald,
its traditional priority objectives, the Bank should endeavour to help finance projects fostering the development of advanced technology.
udtryk for den opfattelse, at Banken ud over sine traditionelle mål skulle bestræbe sig for at bidrage til finansieringen af projekter for udvikling af hojteknologi.
The Member States of the EU can set the good practices they have developed as an example for other parts of the world to follow and should endeavour to make the revised Lisbon Strategy a success.
EU's medlemsstater kan udvikle en bedste praksis og tjene som et eksempel til efterfølgelse for andre dele af verden, og vi bør arbejde på at gøre den ændrede Lissabon-strategi til en succes.
the parties nevertheless agree that the court should endeavour to give effect to the parties' intentions as reflected in the provision,
er parterne alligevel enige om, at domstolen bør bestræbe sig på at gennemføre parternes intentioner, som afspejlet i betingelsen
The representatives of the Member State governments agreed that the new Member States should endeavour to issue the passport of uniform pattern by 1 January 2007 at the latest,
Repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer er enige om, at de nye medlemsstater skal bestræbe sig på at udstede ensartede pas, som indføres ved resolutionerne af 23. juni 1981, 30. juni 1982,
it's for that reason that every player should endeavour to be as civil as possible while at the table.
det er grunden til, at hver spiller bør bestræbe sig på at være så civile som muligt, samtidig med ved bordet.
We should endeavour in Europe to apply the best practice,
Vi bør forsøge at anvende best practice-modellen i Europa,
Pursuant to the agreement reached at the December 2005 COARM meeting that each Presidency should endeavour to have a dialogue with the European Parliament's Subcommittee on Security
I medfør af aftalen fra COARM-mødet i december 2005 om, at hvert formandskab skal søge at have en dialog med Europa-Parlamentets Underudvalg om Sikkerhed og Forsvar(SEDE) for at briefe det om COARM's aktiviteter,
The original version said that Member States should endeavour to review the method of drawing up the white,
I den oprindelige version stod der, at medlemsstaterne skulle bestræbe sig på at revidere den måde, hvorpå flagstaters hvide,
it's for that reason that every player should endeavour to be as civil as possible while at the table.
det er grunden til, at hver spiller bør bestræbe sig på at være så civile som muligt, samtidig med ved bordet.
Mr President, is the very example the Commissioner has just given not a typical indication that the Union should endeavour to view disaster relief as a separate entity
Hr. formand, hr. kommissær, er det eksempel, som De nævnte sidst, ikke netop en typisk henvisning til, at Unionen hellere bør forsøge at se katastrofehjælp som en selvstændig foranstaltning
such as that presented in the Rothley report, we should endeavour to take further steps to avoid blatant discrimination against citizens of the same country,
der blev præsenteret i Rothley-betænkningen, bør forsøge at gribe yderligere ind for at imødegå en åbenbar diskrimination af borgere fra samme område,
stressing that this is a minimum requirement and that departments should endeavour to codify at even shorter intervals the texts for which they are responsible,
den understregede, at dette var et minimumskrav, og at tjenestegrenene skulle bestræbe sig på at kodificere de tekster, de var ansvarlige for, med endnu kortere mellemrum for at sikre,
stressing that this is a minimum requirement and that departments should endeavour to codify at even shorter intervals the texts for which they are responsible.
den understreger, at det er et minimumskrav, og at afdelingerne bør bestræbe sig på at kodificere de tekster, de er ansvarlige for, med endnu kortere intervaller.
We should endeavour to reverse that situation.
Det bør vi bestræbe os på at afhjælpe.
We should endeavour to leave this behind.
Det bør vi forsøge at komme væk fra.
Therefore, the European Union should endeavour to develop alternative methods of transportation.
Derfor bør EU bestræbe sig på at udvikle alternative transportmetoder.
In the future implementation of the Lisbon Strategy we should endeavour to develop the youth dimension.
I forbindelse med den fremtidige gennemførelse af Lissabonstrategien bør vi bestræbe os på at udvikle ungdomsdimensionen.
Provided that it is not already too late, we should endeavour to prevent this from happening.
Forudsat at det ikke allerede er for sent, bør vi bestræbe os på at forhindre dette i at ske.
In that case the competent authorities, supervisory authorities, administrators and liquidators should endeavour to coordinate their actions.
I så fald bør de kompetente myndigheder og tilsynsmyndighederne i disse medlemsstater bestræbe sig på at samordne deres aktioner.
Results: 338, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish