Examples of using The translators in English and their translations into Danish
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
The translators we assign to your project have accumulated high levels of expertise in your particular sector.
The translators of the web page need help to keep the translation up to date
The translators are in regular contact with one another,
Translation of the web site The translators of the web page need help to keep the translation up to date
It is a problem which the translators could not solve because the text is so specialised.
This is possible because we use the Internet as our means of distributing the tasks and communicating with both the translators and customers.
I am very pleased to see that no issues were found and that the translators did a great job!
in a bunch of different departments, many are probably still in the hands of the translators.
open debian-l10n-dutch Discussion forum for the translators of Debian-specific packages and documentation to the Dutch language.
open debian-l10n-french Discussion forum for the translators of Debian-specific packages and documentation to the French language.
He asks one of the translators for help, but he[the translator] takes the side of the attacker.
The translators are qualified bilingual native speakers,
Nevertheless, the translators were evidently reminded by the priests that their work would bring"the Law," for the first time,
Having talked to some of the translators here, when I have asked them,"tell me what percentage of the women here are truly in their heart interested in finding a man, being married?
other tools are used, if the translators are in country or not.
Among other topics, we also covered the challenges of locating, recruiting and testing the translators and editors, as well as the challenges we face daily with delivering projects on time
I get that you don't trust the translators on the internet. But, your friend,
What happened testified to the incompetence of the Bureau, the impossible burden on the translators -50 of the 96 amendments were available only this morning, not long before the vote-
Our coordination centers thus act as advanced interfaces between our clients and the translators and consultants working on our projects,