development and strengtheningdeveloping and strengtheningdevelopment and consolidationto develop and consolidatedevelopment and reinforcementdevelopment and enhancementdevelop and enhance
te ontwikkelen en te versterken
to develop and strengthen
Examples of using
To develop and strengthen
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Financial
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
taking into account their particular needs, to develop and strengthen their capacity to implement their obligations under this Convention.
hen- met inachtneming van hun bijzondere behoeften- te helpen bij de ontwikkeling en versterking van hun capaciteit om hun verplichtingen uit hoofde van dit verdrag na te komen.
management which is sensitive to social dialogue in order to develop and strengthen cohesion.
een verstandig gevoerde sociale dialoog ten behoeve van de ontwikkeling en versterking van de cohesie.
one of its aims in the latter context being to develop and strengthen democracy and the rule of law
de buiten landse betrekkingen, dat onder meer is gericht op het ontwikkelen en versterken van de democratie en de rechtsstaat
to Bulgaria and Romania to develop and strengthen their administrative and judicial capacity to implement and enforce Community legislation
aan Bulgarije en Roemenië voor de ontwikkeling en versterking van hun administratieve en justitiële capaciteit om de communautaire wetgeving uit te voeren
taking into account their particular needs, to develop and strengthen their capacity to implement their obligations under the Convention.
hen rekening houdend met hun specifieke behoeften, bij de staan bij de ontwikkeling en verbetering van hun mogelijkheden, te voldoen aan hun verplichtingen krachtens het verdrag.
the commitment of the German Government to developing and strengthening the Community in general
die van de Duitse regering bij de ontwikkeling en de versteviging van de communautaire opbouw
The company continues to develop and strengthen its expertise.
Het bedrijf blijft zich ontwikkelen en zijn kennis vergroten.
The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
Het eerste gebied betreft de ontwikkeling van democratische instellingen en de versterking daarvan.
We support local organizations to develop and strengthen child participation in their projects.
KidsRights helpt lokale organisaties kindparticipatie te vergroten en te versterken in de projecten.
The EU-funded ERA-NET project E-RARE-218 aims to develop and strengthen the coordination of national and regional research programmes.
Het door de EU gefinancierde ERA-Net-project E-RARE-218 beoogt de coördinatie van nationale en regionale onderzoeksprogramma's te ontwikkelen en versterken.
without excluding any areas, andto develop and strengthen WTO rules and disciplines.
zonder uitsluiting van bepaalde sectoren, enop ontwikkeling en versterking van de regels en disciplines van de WTO.
This round must be directed at strengthening access to markets without excluding any sector, in order to develop and strengthen the rules and disciplines of the WTO.
Die ronde moet gericht zijn op een verbetering van de toegang tot de markten zonder sectoren uit te sluiten teneinde de regels en disciplines van de WTO te ontwikkelenente verbeteren.
It is my impression that throughout the whole post-war period- to a very great extent- we have been able to develop and strengthen European co-operation by taking a pragmatic approach.
Ik heb nochtans de indruk dat wij de Europese samenwerking in de naoorlogse periode juist in grote mate door een pragmatische benadering hebben kunnen ontwikkelen en versterken.
the Council agrees on the necessity urgently to develop and strengthen medium and long-term measures along the following priority axes.
op basis van de tweede strategische energiebeleidsevaluatie, het erover eens dat er dringend middellange- en langetermijnmaatregelen moeten worden ontwikkeldenuitgebouwd uitgaande van de volgende prioriteiten.
to institutional aspects and in this context, shall support the efforts of the ACP States to develop and strengthen structures, institutions
in deze context wordt steun verleend ten behoeve van de inspanningen van de ACS-staten met het oog op de ontwikkeling en versterking van de structuren, instellingen
institutional and policy environment for social economy enterprises and organisations andto develop and strengthen social economy structures;
geconsolideerd en/of gepromoot waardoor organisaties en ondernemingen van de sociale economie zich verder kunnen ontwikkelen en hun positie kunnen versterken;
the opening of a Commission Information Office in Taiwan would make it possible to develop and strengthen fruitful relationships and to do so without too much trouble.
het openen van een voorlichtingsbureau van de Commissie in Taiwan zou de mogelijkheid bieden om de vruchtbare betrekkingen te stimuleren en te versterkenen dit zou ongetwijfeld zonder al te veel moeilijkheden mogelijk zijn.
role to play and thus cannot be a substitute for other instruments to develop and strengthen rural areas.
kan dan ook niet in de plaats komen van andere instrumenten voor de ontwikkeling en ondersteuning van rurale gebieden.
to the new Member States to develop and strengthen their administrative capacity to implement and enforce Community legislation
financiële bijstand( hierna de„overgangsfaciliteit» te noemen) voor de ontwikkeling en versterking van hun administratieve capaciteit om de communautaire wetgeving uit te voeren
We wish to develop and strengthen the position of the market leader- we consistently communicate this to all staff working in sales and distribution.
We willen de positie van de marktleider uitbreiden en verstevigen- dat brengen wij consequent over aan iedereen die in het bedrijf werkzaam is.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文