Examples of using
To the credibility
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Financial
Ecclesiastic
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
To the credibility of one of the only people- Your Honor,
Edelachtbare, dit gaat over… de geloofwaardigheid van een van de weinige mensen… die zeggen
The slow pace of reforms to the financial management of EU funds is detrimental to the credibility of the EU budget as a whole.
De hervorming van het financiële beheer van EU-middelen in een traag tempo verloopt, hetgeen de geloofwaardigheid van de EU-begroting in haar geheel ondermijnt.
Fortunately, this has to some extent happened- quite recently- thereby contributing to the credibility of Community budgetary policy.
En dat is gelukkig ook steeds gebeurd- onlangs nog. Zulke debatten dragen bij tot de geloofwaardigheid van het begrotingsbeleid.
This is a general issue of the utmost importance since it is related to the credibility of the multilateral system.
Dit is een algemene kwestie van uitermate groot belang, aangezien dit raakt aan de geloofwaardigheid van het multilaterale systeem.
Many stakeholders also raised concerns, in particular, with respect to the credibility of such ratings.
Tal van belanghebbenden gaven vooral uiting aan hun bezorgdheid over de geloofwaardigheid van dergelijke ratings.
The fact that, year after year, millions of people are out of work is detrimental to the credibility of both society and democracy.
Dat miljoenen mensen jarenlang werkloos zijn, is schadelijk voor het geloof in de maatschappij en de democratie.
gives the record an obscure, non-commercial edge that adds to the credibility of these manic rockers.
het geheel een obscuur non-commercieel randje krijgt dat bijdraagt aan de geloofwaardigheid van deze manische rockers.
He also interviewed many key figures from the thrash scene which only adds to the credibility of this DVD as most information you get is first hand.
Dat hij daarbij gebruik heeft gemaakt van een groot aantal sleutelfiguren uit de scene draagt alleen maar bij aan de geloofwaardigheid van deze DVD omdat vrijwel alles uit eerste hand komt.
enforcement mechanism would be expected to contribute to the credibility and effectiveness of the arrangements.
een goede rechtsgrondslag en een deugdelijk handhavingsmechanisme bijdragen tot de geloofwaardigheid en de doeltreffendheid van de regelingen.
This should result in better quality advice, as well as adding to the credibility of the process.
Dit moet leiden tot een betere kwaliteit van de adviezen en bijdragen tot de geloofwaardigheid van het proces.
Driving licences issued in the past in contradiction with the Directive 2006/126/EC which are still valid pose a risk to the credibility of the EU driving licence system and to road safety.
Rijbewijzen die in het verleden zijn afgegeven in strijd met Richtlijn 2006/126/EG die nog geldig zijn, vormen een risico voor de geloofwaardigheid van het rijbewijssysteem van de EU en voor de verkeersveiligheid.
Mrs van der Laan, leaves these issues, which are key to the credibility of EU administration, unresolved.
in het uitstekende verslag van mevrouw Van der Laan, deze voor de geloofwaardigheid van het bestuur van de Europese Unie essentiële kwesties worden opengelaten.
It would be detrimental to the credibility of EMU if obstacles were to emerge as a consequence of exchange rate oriented measures which would hinder the newly-created ECB in the pursuit of its primary objective.
De geloofwaardigheid van de EMU wordt beschadigd als op de wisselkoers gerichte maatregelen aanleiding geven tot belemmeringen, die de pas opgerichte ECB hinderen bij haar streven naar verwezenlijking van de primaire doelstelling.
In the interests of burden sharing in Europe and with a view to the credibility of the continued existence of the Transatlantic Alliance, we must develop the relevant capabilities ourselves.
In het kader van de burden sharing voor Europa en met het oog op de geloofwaardigheid van de cohesie in het transatlantisch bondgenootschap moeten we zelf vergelijkbare capaciteiten ontwikkelen.
The strong concern of many in the international community, including the EU, has rightly been registered at what is a significant blow to the credibility of the Commission on Human Rights.
De geloofwaardigheid van de Commissie voor de rechten van de mens heeft een behoorlijke deuk opgelopen. Dat velen binnen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, zich hierover zorgen maken, is niet meer dan terecht.
we should not be overdramatic when it comes to the credibility of ratings that have been, or are, issued.
dat is niet onze taak; we moeten niet te dramatisch doen over de geloofwaardigheid van ratings die zijn of worden uitgegeven.
have nothing to reproach ourselves with, but it seems to me that efforts to undermine the compromise which we ourselves recommended does no service to the credibility of the European Union.
thans te trachten het zelf aanbevolen compromis uit te hollen, lijkt mij de geloofwaardigheid van de Europese Unie niet ten goede komen.
Growth Pact and to the credibility of the corresponding fiscal commitments.
de uitvoering van het stabiliteits- en groeipact en de geloofwaardigheid van de overeenkomstige budgettaire toezeggingen.
We agree with a number of assertions already made to the effect that we are in this way contributing to the protection of the environment and to the credibility of the environmental protocols with a view to their ratification in 2002.
Wij onderschrijven een aantal van de verklaringen die hier zijn afgelegd. Wij zijn het er onder meer over eens dat wij op deze manier bijdragen aan de bescherming van het milieu en de geloofwaardigheid van de milieuprotocollen die in 2002 moeten worden geratificeerd.
the strategy contributes to the credibility of the ECB in the financial markets.
draagt de strategie bij tot de geloofwaardigheid van de ECB in de financiële markten.
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文