PERIOD OF REFLECTION in Finnish translation

['piəriəd ɒv ri'flekʃn]
['piəriəd ɒv ri'flekʃn]
harkinta-aika
period of reflection
cooling-off period
reconsideration period
cooling off period
withdrawal period
harkinta-aikaa
period of reflection
cooling-off period
reconsideration period
cooling off period
withdrawal period
pohdinta-aikaa
period of reflection
pohdinta-ajan
period of reflection
harkintakaudessa

Examples of using Period of reflection in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The period of reflection came to an end in June 2007, when the European
Pohdinta-aika päättyi kesäkuussa 2007, kun Eurooppa-neuvosto sopi uudelle hallitustenväliselle konferenssille(HVK)
The period of reflection has shown that the citizens have a fairly low knowledge
Pohdinta-aika on osoittanut, että kansalaisilla on melko vähän tietoa EU:
A period of reflection is able to drag on painfully for months,
Harkinta-ajan voi vetää tuskallisen kuukausia,
The period of reflection is coming to an end,
Pohdinta-aika on päättymässä,
Following the highly successful German Presidency, which succeeded in concluding the period of reflection on the Constitution, the Portuguese Presidency successfully oversaw the signing of the so-called Lisbon Treaty.
Erittäin menestyksekkään puheenjohtajakauden, jolla Saksa onnistui päättämään perustuslakia koskevan harkinnan ajanjakson, jälkeen puheenjohtajavaltio Portugali valvoi menestyksekkäästi niin kutsutun Lissabonin sopimuksen allekirjoittamista.
but to inaugurate a period of reflection- one which has been much more about the context than about the text.
otti käyttöön harkinta-ajan. Harkinta-aika koskee paljon enemmän tilanneyhteyttä kuin itse tekstiä.
Dutch noes have led the Council, as you know, to establish a period of reflection, to which I will refer in a moment.
Ranskan ja Alankomaiden ei-äänien vuoksi neuvosto otti käyttöön harkinta-ajan, kuten tiedätte. Puhun siitä hetken päästä.
specific adaptations in terms of procedure, and especially concerning the period of reflection.
menettelyyn tehdään tiettyjä muutoksia erityisesti harkinta-ajan keston suhteen.
The period of reflection has been used to convince the people to accept the so-called'European Constitution' rejected by France
Harkinta-aika on käytetty kansalaisten vakuuttamiseen siitä, että Ranskan 54, 7 prosentin ja Alankomaiden 61, 6 prosentin enemmistöllä
the European Council has, however, in my view made it just as clear that the period of reflection has not in any way been used to identify the reasons why the Constitution was rejected in the referendums in France and in the Netherlands, let alone to react to this in some way.
kuitenkin mielestäni tehnyt selväksi, ettei harkinta-aikaa ole millään tavalla käytetty niiden syiden yksilöimiseen, joiden vuoksi perustuslakisopimus hylättiin Ranskan ja Alankomaiden kansanäänestyksissä, saati sitten, että tähän tulokseen olisi jotenkin reagoitu.
we have had a two-year period of reflection in which there has been no reflection, any more than
meillä on ollut kahden vuoden harkinta-aika, jonka aikana ei ole harkittu sen enempää
Let us use this period of reflection to call Chirac
Käyttäkäämme tätä harkinta-aikaa kutsuaksemme Chiracin
its activities under Plan D are outlined in an accompanying communication“Communication on Plan D and the period of reflection”, COM(2006) 212, 10 May 2006.
K suunnitelman mukaisia toimiaan, on oheisessa 10. toukokuuta 2006 annetussa K-suunnitelmaa ja pohdinta-aikaa koskevassa tiedonannossa COM(2006) 212.
Finally, as regards the period of reflection on the Constitution, I consider it wrong to call it a constitution, and was delighted that the Foreign Ministers said
Lopuksi otan käsiteltäväksi perustuslakisopimusta koskevan pohdinta-ajan. Mielestäni on väärin kutsua sopimusta perustuslaiksi,
I should also like to pay tribute to the Luxembourg Presidency for having instigated what has been termed a period of reflection in the debate on the Constitutional Treaty.
toimielinasioiden valiokunnan jäsenenä haluan myös antaa puheenjohtajavaltio Luxemburgille tunnustusta siitä, että se on käynnistänyt niin sanotun pohdinta-ajan perustuslakisopimuksesta käytävässä keskustelussa.
I do think that it is indeed now time to actively use the period of reflection provided for by the Commission's plan D. We should, in other words, take all the time we need and not rush into anything.
Mielestäni nyt on todellakin aika hyödyntää aktiivisesti komission K-suunnitelmassa esitettyä harkintakautta. Meidän pitäisi toisin sanoen harkita asioita kaikessa rauhassa eikä kiirehtiä suotta.
The period of reflection on which the European Council decided last June has meant that many Member States have taken more
Pohdinta-aika, josta Eurooppa-neuvostossa päätettiin viime kesäkuussa, on tarkoittanut sitä, että monet jäsenvaltiot ovat tehneet enemmän tai vähemmän voimallisia aloitteita
Surely it is right that we take the time to complete the period of reflection and try first to save the Constitution-
On eittämättä oikein varata aikaa harkinta-ajan loppuun saattamiseen ja yrittää pelastaa perustuslaki
effective Union. And that goes beyond any period of reflection.
eikä tämä ole pelkästään pohdinta-ajan asia.
for all- and not only to the people of France and the Netherlands- that the period of reflection will also entail consequences for other aspects of politics.
osoitamme lopullisesti paitsi Ranskan ja Alankomaiden kansalaisille, myös muille, että tuumaustauko merkitsee seurauksia myös politiikan muiden näkökohtien kannalta.
Results: 55, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish