THE END OF THE SECOND WORLD WAR in Finnish translation

[ðə end ɒv ðə 'sekənd w3ːld wɔːr]
[ðə end ɒv ðə 'sekənd w3ːld wɔːr]
toisen maailmansodan päättymisestä
the end of the second world war
toisen maailmansodan loppua
the end of the second world war
toisen maailmansodan loppumisen
the end of the second world war
toisen maailmansodan päättymisen
after the end of the second world
of the end of the second world war
after the end of world war II

Examples of using The end of the second world war in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Government will be discussing a social model that has been developed progressively in Europe over a period of 50 years since the end of the Second World War.
valtioiden ja hallitusten päämiehet keskustelette kuitenkin sosiaalisesta mallista, jota on kehitetty Euroopassa vähitellen 50 vuoden ajan toisen maailmansodan päättymisestä lähtien.
Vecchi(PSE).-(IT)Mr President, what we have been witnessing in Kosovo over the past few weeks is the greatest tragedy to cast a bloody shadow over Europe since the end of the Second World War.
Vecchi(PSE).-(IT) Arvoisa puhemies, se, mitä Kosovossa näinä viikkoina tapahtuu, on suurin tragedia ja verilöyly, mitä Euroopassa on nähty toisen maailmansodan loppumisen jälkeen.
As to the proposal by the Committee on Constitutional Affairs that the Treaty should be ratified between 5 and 8 May in all Member States, as some kind of reminder of the end of the Second World War, it should be regarded as a dismal historical joke.
Pidän kolkkona historiallisena vitsinä perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnan ehdotusta siitä, että perustuslakisopimus pitäisi ratifioida kaikissa jäsenvaltioissa 5.-8. toukokuuta 2005 välisenä aikana jonkinlaisena muistutuksena toisen maailmansodan päättymisestä.
which is certainly the darkest moment since the end of the Second World War.
varmasti synkimmällä sitten toisen maailmansodan loppumisen.
which are responsible for the fact that yesterday we saw the greatest tragedy since the end of the second world war, the greatest ever terrorist tragedy.
jotka usein rahoittavat sitä ja joiden toiminnan vuoksi jouduimme eilen todistamaan suurinta tragediaa sitten toisen maailmansodan päättymisen jälkeen ja suurinta terrori-tragediaa.
was committed in Srebrenica, and which was the worst in Europe since the end of the Second World War.
Tämä rikos oli pahin murhenäytelmä Euroopassa sitten toisen maailmansodan.
The report also highlights the fact that since the end of the Second World War, major progress was made in establishing a set of international and regional institutions and fora that provide international economic and financial governance.
Raportissa tuodaan esiin myös se, että kansainvälistä talous- ja rahoitushallinnointia tarjoavien kansainvälisten ja alueellisten instituutioiden ja foorumien perustaminen edistyi merkittävästi toisen maailmansodan jälkeen.
claim that our countries have been applying the rule of law and justice, since the end of the Second World War at least.
osoittaisimme sellaista säädyllisyydentajun puutetta, että joutuisimme luopumaan kaikista niistä perusteista, joiden takia olemme ainakin toisen maailmansodan päättymisestä pitäneet valtioitamme oikeuden ja oikeudenmukaisuuden tyyssijoina.
Today, of course, we are facing a crisis on an exceptional scale- probably the most serious crisis since the end of the Second World War- and it is therefore quite normal in this context for Member States to call on our two institutions to try to make a contribution to the European Union's response to this crisis.
Tänään käsillä on poikkeuksellisen laajamittainen kriisi- luultavasti vakavin kriisi toisen maailmansodan loppumisen jälkeen- ja siitä syystä on aivan normaalia, että jäsenvaltiot tässä yhteydessä kehottavat kahta rahoituslaitostamme osallistumaan kriisin hallintaan Euroopan unionissa.
As much as I share the objective of creating a place where the public can learn about the major phases of European integration since the end of the Second World War, I am nonetheless surprised by the relative approximation with which the necessary investments
Vaikka jaankin tavoitteen luoda paikka, jossa kansalaiset voivat oppia Euroopan integraation tärkeistä vaiheista toisen maailmansodan lopun jälkeen, olen kuitenkin yllättynyt arviointitavasta, jolla tarvittavat sijoitukset ja väliaikaiset käyttökustannukset määritellään,
because this is the fortnight that saw the end of the Second World War, and sees Europe Day on 9 May,
kyseisten kahden viikon aikana toinen maailmansota loppui, silloin järjestetään Eurooppa-päivä 9. päivänä toukokuuta
In reality, however, the migrations of the Polish population after the end of the Second World War, the socialist economic strategy of central planning as part of a system of"democratic centralism"
Todellisuudessa ovat toisen maailmansodan jälkeinen Puolan väestön muuttoliike, keskusjohtoinen sosialistinen talous osana"demokraattista sentralismia"
There was a clear understanding of this at the end of the Second World War.
Toisen maailman sodan lopussa tämä ymmärrettiin selkeästi".
Several buildings have since been re-constructed, following the end of the Second World War.
Jossa jotkut talot ovat uudelleen rakennettu toisen maailmansodan jälkeen.
Eckel-Sellmayr held the mayoralty until the end of the Second World War in 1945.
Trafford Leigh-Mallory opiskeli lakia, kunnes ensimmäinen maailmansota syttyi 1914.
The end of the Second World War saw an influx of foreign missionaries, particularly from the United States.
Toisen maailmansodan jälkeen Japaniin suuntautui ulkomaalaisten lähetyssaarnaajien tulva, erityisesti Yhdysvalloista.
Not all the European Union Member States have experienced terrorism since the end of the Second World War, but a significant number have.
Kaikki Euroopan unionin jäsenvaltiot eivät ole kokeneet terrorismia kylmän sodan päättymisen jälkeen, mutta suuri osa jäsenvaltioista on.
Mr President, last week was the 61st anniversary of the end of the Second World War.
Arvoisa puhemies, toisen maailmansodan päättymisestä tuli viime viikolla kuluneeksi 61 vuotta.
Mr President, I voted for the resolution on the sixtieth anniversary of the end of the Second World War.
Arvoisa puhemies, äänestin toisen maailmansodan päättymisen 60-vuotispäivää käsittelevän päätöslauselman puolesta.
of high symbolic value, as it will be the 60th anniversary of the end of the Second World War.
ensi vuoden toukokuussa tulee kuluneeksi 60 vuotta toisen maailmansodan päättymisestä.
Results: 167, Time: 0.1124

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish