similarjust likesame asidenticallike the oneno different thanexactly likejust like the oneit's just likealike
Examples of using
The same as it
in English and their translations into Finnish
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
The rest of the roster will remain the same as it was on Thursday,
Loput roster pysyy samana kuin se oli torstaina,
I have noticed that some of my decision-making isn't the same as it used to be.
olen huomannut, että päätöksentekoni ei ole aina samanlaista kuin ennen.
The individual relationship between a Member State and the convention will stay exactly the same as it is.
Jäsenvaltion ja yleissopimuksen välinen yksittäinen suhde säilyy aivan samanlaisena kuin nyt.
Our message to Ankara should remain the same as it has been the whole time,
Viestimme Ankaralle pitäisi olla sama, mitä se on koko ajan ollut,
The situation is the same as it was years ago, And I wanted to come back here with you because.
Tilanne on sama kuin vuosia sitten. Halusin palata tänne kanssasi, koska.
Mr President, it is a matter for regret that the Commission's current position is exactly the same as it was last year.
Arvoisa puhemies, on surkuteltavaa, että komission asema on täsmälleen sama kuin viime vuonna.
Instruction one According to scientists, the fertility of men and women is not the same as it was 15-20 years ago.
Opetus 1 Tutkijoiden mukaan miesten ja naisten hedelmällisyys ei ole sama kuin 15-20 vuotta sitten.
That means the value of capital as the result of the production process is the same as it was as the presupposition of the process.
Se merkitsee että tuotantoprosessin tuloksena saatu pääoman arvo on se sama mikä pääomalla oli tämän prosessin edellytyksenä ollessaan.
My position on the death penalty today is exactly the same as it was in 1981 when François Mitterand courageously declared his opposition to it while standing for president
FR Kuolemanrangaistuksen osalta kantani on nyt sama kuin se oli vuonna 1981, jolloin François Mitterrand presidenttiehdokkaana sanoi rohkeasti vastustavansa sitä,
However, despite the concerns of a majority in Parliament, the current international situation is not the same as it was at the time when the Doha Round began in 2001,
Parlamentin enemmistön huolista huolimatta tämänhetkinen kansainvälinen tilanne ei kuitenkaan ole sama kuin mikä se oli Dohan kierroksen alkaessa vuonna 2001, mikä tarkoittaa,
The PNR system will remain unchanged, the same as it is now, the same as it has been adopted
Matkustajarekisteritietojärjestelmä ei muutu, vaan se pysyy samanlaisena kuin se on nyt ja samanlaisena kuin se alun perin hyväksyttiin
the very objective of the Decision of June 1988 is that the position of the United Kingdom should be exactly the same as it would have been if the Decision of 7 May 1985 had continued to be applied with VAT callin rates above 1.4.
osalta Fontainebleaun järjestelmän jatkoa: kesäkuussa 1988 tehdyn päätöksen ta voitteena on, että Yhdistyneen kuningaskunnan tilanne pysyy täsmälleen samana kuin mikä se olisi ollut, mikäli 7 päivänä toukokuuta 1985 tehdyn päätöksen soveltamista olisi jatkettu yli 1, 4 prosentin alv-kannalla.
Suomi
Dansk
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文