A BALANCED DEVELOPMENT in French translation

[ə 'bælənst di'veləpmənt]
[ə 'bælənst di'veləpmənt]
de développement équilibré
une évolution équilibrée

Examples of using A balanced development in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the project of“Access to Satellite TV for 10,000 African Villages” will help break the monopoly of digital TV industry as well as promote a balanced development in African region.
le projet« Accès la TV satellite pour dix mille villages africains» aidera à briser le monopole du secteur de la télévision numérique tout en favorisant un développement équilibré dans le continent africain.
in order to achieve a balanced development integrating all aspects of local,
en vue d'atteindre un développement équilibré intégrant tous les aspects des objectifs
the need for a balanced development of the regions and the right of all Lebanese to reside in any part of the territory.
la nécessité d'un développement équilibré des régions et le droit de tout Libanais de résider sur n'importe quelle partie du territoire.
territorial cohesion is a cornerstone of the EU cohesion policy, which aims to reduce disparities between EU regions in order to achieve a balanced development.
territoriale constituent un axe majeur de la politique européenne de cohésion qui vise à réduire les disparités régionales dans l'UE pour parvenir à un développement équilibré.
as well as the right to development, with a view to seeking a balanced development of all human rights.
économiques, sociaux et culturels, ainsi que le droit au développement en vue d'obtenir le développement équilibré de tous les droits de l'homme.
in order to stimulate a balanced development of that region which may,
afin de stimuler un développement équilibré de la région qui puisse,
promote appropriate linkages between the two to achieve a balanced development, and the need to ensure access to land
des zones urbaines et rurales pour permettre un développement équilibré et assurer un accès à la terre
they are not a"force majeure" and that a balanced development can be sparked by an adequate mixture of policies.
de force majeure et qu'il est possible, grâce à un ensemble de politiques adaptées, de parvenir à un développement équilibré.
correspondingly provide an appropriate infrastructure which will enable a balanced development at the different spatial levels(international,
demande d'économies de marché en pleine croissance, de permettre un développement équilibré entre les différents échelons spatiaux(international,
with the purpose of achieving a balanced development of the personality, avoiding the extremes of domination and submission on the one hand
de la tolérance, ceci de manière à permettre un développement équilibré de la personnalité susceptible d'éviter tant la tendance à la domination et à la soumission que la tendance à l'insurrection
and achieve a balanced development among its different islands.
hôpitaux et de réaliser un développement équilibré entre ses îles.
and achieve a balanced development among its different islands.
hôpitaux et de réaliser un développement équilibré entre ses îles.
with the purpose of achieving a balanced development of the personality, avoiding the extremes of domination
de manière à permettre un développement équilibré de la personnalité et d'éviter les tendances tant à la domination
One of the chapters of this report places a special emphasis on the need for coordination at the regional level of agricultural value chains for a balanced development of the sector, not only for exchanges of good practices and the sharing of the results of research,
L'un des chapitres de ce rapport met un accent particulier sur la nécessité d'une coordination à l'échelon régional des chaînes de valeur agricoles pour un développement équilibré du secteur, non seulement pour des échanges de bonnes pratiques
In effect, the coordination of agricultural value chains on a regional scale is necessary for a balanced development of the sector, not only for exchanging best practices
En effet, la coordination à l'échelon régional des chaînes de valeur agricoles est une nécessité pour un développement équilibré du secteur, non seulement pour des échanges de bonnes pratiques
Moreover, the excess production of petrol will have to find new markets outlets other than the USA who are now approaching a balance development of biofuels and a drop in demand due to price leverage which is more striking in the USA because they apply less Government taxes to fuel at the pump.
De plus, les excédents d'essence devront trouver d'autres débouchés que les États-Unis qui arrivent à l'équilibre développement des biocarburants et baisse de la demande liée à un effet prix plus important qu'en Europe à cause d'une taxation moins lourde.
This allows a balanced development of our sector.
C'est ce qui permet un développement équilibré de notre secteur».
Finally, cultural factors are also an integral part of a balanced development strategy.
Enfin, une stratégie de développement équilibrée doit aussi tenir compte des facteurs culturels.
This shall also reduce digital divide and promote a balanced development of African countries.
Cela réduira également la fracture numérique et promouvra un développement équilibré des pays africains.
Such businesses contribute to a balanced development of rural areas
Ces entreprises contribuent en effet à un développement équilibré des zones rurales
Results: 8102, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French