of the magistrateof the judgeof the judiciarythe court
Examples of using
A judge's
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In certain special circumstances, a judge's comments on draft legislation may be helpful and appropriate, provided that the judge avoids offering informal interpretations
Dans certaines circonstances précises, les commentaires du juge sur des projets de loi peuvent être utiles et appropriés, à condition que le juge évite de donner des interprétations informelles
A judge's primary role is to consider the evidence
Le rôle principal du juge est d'examiner les éléments de preuve
Minors may be kept in them for several days, on a judge's order, in complete isolation,
Les mineurs peuvent y rester plusieurs jours, sur ordre du juge, dans l'isolement le plus complet,
The complainant had read a media report of a judge's comments at the conclusion of a trial of charges that resulted from a riot that erupted at an anti-racist demonstration.
Le plaignant avait lu un article de journal rapportant les commentaires d'un juge à l'issue d'un procès portant sur des accusations qui découlaient d'une émeute ayant éclaté lors d'une manifestation contre le racisme.
Mr. Molla(Ethiopia) said that all suspects who were remanded in custody on the basis of a judge's decision could be either held by the police or sent to a prison.
Molla(Éthiopie) dit que tout suspect placé en détention provisoire par décision d'un juge peut soit être détenu par la police, soit être envoyé dans un établissement pénitentiaire.
On the other hand, if a judge's assessment is found by an appellate court to be incorrect, the cost of the error will still be borne,
D'un autre côté, si l'évaluation du juge est considérée, en appel, comme étant erronée, l'erreur devra tout de même être payée, d'une façon ou d'une autre,
A person who alleges that he or she has suffered a wrong by reason of a judge's serious misconduct should have the right to complain to the person or body responsible for initiating disciplinary action.
Tout justiciable prétendant avoir subi une injustice en raison d'une faute grave de la part d'un juge devrait avoir le droit de saisir la personne ou l'instance chargée de prendre des mesures disciplinaires.
A judge's ability to set aside his or her own views and to look at the question in dispute objectively, is ultimately far more important than any personal views the judge may hold on the subject.
La capacité du juge de mettre de côté ses propres opinions et d'examiner objectivement la question en litige est beaucoup plus importante, en fin de compte, que les opinions personnelles que le juge peut avoir sur le sujet.
The panel found that the allegations related to decisions made in the course of a judge's duties, not allegations of conduct, and they were outside of the jurisdiction of the Council.
Le comité a conclu que les allégations se rapportaient à des décisions prises par le juge dans l'exercice de ses fonctions et n'étaient pas des allégations d'inconduite, et qu'elles ne relevaient pas de la compétence du Conseil.
The review panel noted that allegations concerning a judge's factual findings and assessment of the credibility of witnesses were matters outside of the jurisdiction of the Judicial Council.
Le comité d'examen a relevé que les allégations concernant les conclusions factuelles de la juge et son évaluation de la crédibilité des témoins sont des aspects qui ne relèvent pas de la compétence du Conseil de la magistrature.
Although members of a judge's family have every right to be politically active, judges should recognize that such activities of close family members may, even if erroneously, adversely affect the public perception of a judge's impartiality.
Bien que les membres de la famille du juge puissent être actifs en politique, le juge a conscience que les activités de cette nature des membres de sa famille immédiate peuvent compromettre, même à tort, l'image d'impartialité du juge.
the names of the accused and are not based on a judge's review of evidence art. 9.
ne sont pas fondés sur l'examen des preuves par un juge art. 9.
You may be wondering if it is even possible to reconcile the two dimensions of a judge's profession: the observance of personal ethics,
Comment, peut-on rétorquer, concilier les deux dimensions de l'exercice de la profession de juge: l'éthique personnelle d'un côté,
social investigation at a judge's request, kinship, post-adoption follow-up action.
enquête sociale demandée par le juge, apparentement, suivi postadoptif.
The reform will also make it possible better to guarantee the rights of persons subject to trial by allowing them to refer disciplinary matters to the Council when they consider themselves to be victims of a judge's negligence or misconduct.
Elle permettra également de mieux garantir les droits des justiciables en leur permettant de saisir le Conseil en matière disciplinaire, s'ils s'estiment victimes d'une négligence ou d'une faute professionnelle d'un magistrat.
16 years of age, and 14 years of age with a judge's permission.
pouvait être ramené à 14 ans avec l'autorisation d'un juge.
the trial site altogether- and a judge's report needs to be submitted with the results.
du site du concours et le rapport du juge doit être soumis avec les résultats du concours.
even at the judge's home if necessary, there is no known case of a hearing being held at a judge's home.
si nécessaire, chez le juge, aucun cas d'audience au domicile du juge n'a jamais été signalé.
Mr. ATANGANA said that the fact that the Ministry of Justice could transfer judges and that a prosecutor could apparently request a judge's removal from a case might have a negative effect on the independence of the judiciary.
ATANGANA dit que le fait que le Ministère de la Justice jouisse du pouvoir de muter des juges et que le procureur puisse apparemment demander qu'une affaire soit retirée à un magistrat, pourrait avoir un impact négatif sur l'indépendance de la magistrature.
The review panel noted that when there is a plea of guilt in a criminal matter, a judge's decision is based on the facts that are presented in the courtroom.
Le comité a fait remarquer que, lorsque l'accusé plaide coupable dans une affaire criminelle, la décision du juge est fondée sur les faits qui sont présentés pendant l'audience.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文