A SUBPROGRAMME in French translation

sous-programme
subprogramme
sub-program
un sousprogramme
a subprogramme
sub-programme

Examples of using A subprogramme in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to specify the outcomes a subprogramme is expected to accomplish, and to identify the outputs required to achieve those outcomes.
spécifient les résultats escomptés d'un sous-programme et identifient les activités requises pour obtenir ces résultats.
which includes a subprogramme"Adequate shelter for all",
en particulier du sous-programme"Un logement convenable pour tous"
it called on the Centre for Human Rights to give priority to the right to development by making it a subprogramme of its programme of activities for the years 1992-1997
elle a demandé au Centre pour les droits de l'homme d'accorder la priorité au droit au développement en en faisant un sous-programme de son programme d'activités pour les années 1992-1997
encompasses a subprogramme on empowering women through the use of computer-mediated communication technologies,
comprend un sous-programme sur l'autonomisation des femmes grâce aux techniques de communication par ordinateur,
ascertain the extent to which a subprogramme has attained its objective;
de manière à déterminer dans quelle mesure le sous-programme a atteint son objectif;
Part of the preparation of a subprogramme"Education and culture of ethnic minorities" is defining the roles of representatives of ethnic minorities,
La mise au point du sous-programme"Éducation et culture des minorités nationales" consiste notamment à définir le rôle des représentants des minorités nationales,
approved programme of work, was nevertheless able to achieve a subprogramme implementation rate of 90 per cent.
le bureau du Mexique a pu exécuter 90% du sous-programme dont il était chargé, ce qui semble
Furthermore, the strategy is designed to be supported by a subprogramme for infrastructures, particularly road rehabilitation, construction of regional markets
Par ailleurs, il est prévu que la stratégie s'accompagne d'un sous-programme consacré aux infrastructures, notamment la remise en état des routes,
ECA has established a subprogramme on Social Development,
la CEA a établi un sous-programme sur le développement social,
The"A Different Community" Comprehensive Community Development Strategy(a subprogramme of the Vulnerable Families
Le sous-programme Stratégie intégrale de développement communautaire <<Comunidad diferente>> du Programme de prise en charge des familles
A subprogramme for future education of orphans
Un sous-programme pour l'éducation complémentaire des orphelins
As a follow-up to the World Summit on Sustainable Development, a subprogramme on environment and sustainable development has been established to undertake regional follow-up to the World Summit on Sustainable Development,
Au titre de la suite donnée au Sommet mondial pour le développement durable, un nouveau sous-programme << Environnement et développement durable >> a été défini aux fins du suivi régional,
A subprogramme on Economic and Social Integration of Underprivileged Social Groups(INTEGRAR)
Le sous-programme pour l'intégration sociale et économique des groupes sociaux défavorisés(INTEGRAR)
In 2010, the regional programmes for Africa were at different stages of development, but all included a subprogramme on justice(i.e. crime prevention and criminal justice),
En 2010, les programmes régionaux pour l'Afrique avaient atteint divers stades mais comprenaient tous un sous-programme consacré à la justice(à savoir la prévention de la criminalité
Nairobi all have a subprogramme entitled"Interpretation, meeting
Vienne et Nairobi un sous-programme intitulé <<
Rules Governing Programme Planning required that outputs contribute clearly to a subprogramme objective identified in the medium-term plan
les produits devaient clairement contribuer à la réalisation d'un objectif de sous-programme figurant dans le plan à moyen terme
including several under a subprogramme on the"Radiological consequences of the Chernobyl accident",
dont plusieurs au titre d'un sous-programme intitulé"Conséquences radiologiques de l'accident de Tchernobyl",
on policy support functions), a subprogramme on UNODC field offices and a subprogramme covering the work of the secretariat to the governing bodies of UNODC
sur les mécanismes d'appui aux politiques), un sous-programme sur les bureaux extérieurs de l'ONUDC et un sous-programme portant sur les travaux du secrétariat des organes directeurs
Nairobi all had a subprogramme entitled"Interpretation, meeting
Vienne et Nairobi un sous-programme intitulé<< Services d'interprétation,
Institute(recently renamed Bioversity International) has been further boosted by funding from the International Tropical Timber Organization for a subprogramme covering seven out of its 14 participating countries.
a été encore renforcé grâce au financement apporté par l'Organisation internationale des bois tropicaux à un sous-programme visant 7 des 14 pays participants.
Results: 120, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French