Examples of using
Environment subprogramme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
CEP expressed high appreciation for the work undertaken within the Environment subprogramme.
Le Comité a exprimé ses plus sincères remerciements pour le travail réalisé au titre du sous-programme sur l'environnement.
CEP approved the review of performance of the Environment subprogramme in the biennium 2010- 2011 ECE/CEP/2012/4.
Le Comité a approuvé l'examen de l'exécution du sous-programme sur l'environnement pour la période 2010-2011 ECE/CEP/2012/4.
Prior to 2004- 2005 a strategic framework was agreed for the work under the Environment Subprogramme during that biennium.
Avant l'exercice biennal 20042005, il a été convenu d'un cadre stratégique pour les travaux à mener au titre du sousprogramme sur l'environnement pendant cette période.
as shown against each cluster of activity within the Environment subprogramme.
pour chaque groupe d'activité au sein du sousprogramme <<Environnement.
CEP will be invited to consider the biennial evaluation report of the Environment subprogramme in 2012- 2013(ECE/CEP/2013/5) for approval.
Le Comité sera invité à examiner le rapport d'évaluation biennale du sous-programme Environnement pour 2012-2013(ECE/CEP/2013/5) pour approbation.
The present document provides the biennial evaluation plan of the Environment subprogramme for 2014- 2015.
Le présent document reproduit le plan d'évaluation biennale du sous-programme <<Environnement>> pour la période 2014-2015.
This document gives an overview of the planned performance assessments and selfevaluations for the Environment subprogramme.
Le présent document donne un aperçu des évaluations et des auto-évaluations concernant l'exécution du sous-programme sur l'environnement.
Furthermore, the Chair informed delegates that the biennial evaluation plan for the assessment of the Environment subprogramme for 2014- 2015 was set out in document ECE/CEP/2013/4.
La Présidente a en outre informé les participants que le Plan d'évaluation biennale du sous-programme Environnement pour la période 2014-2015 avait été publié sous la cote ECE/CEP/2013/4.
The Chair introduced information paper No. 12/Rev.1 containing the draft Strategic Framework 2016- 2017 for the Environment subprogramme.
La Présidente a présenté le document d'information no 12/Rev.1, dans lequel est exposé le projet de cadre stratégique du sous-programme Environnement pour la période 20162017.
The EfE priorities adopted in 2009 cover most of the activities carried out at present by the ECE Environment subprogramme, as well as a number of activities carried out by the EfE partners.
La plupart des activités menées à l'heure actuelle par le sous-programme Environnement de la CEE ainsi qu'un certain nombre d'activités menées par les partenaires du processus entrent dans le cadre des priorités adoptées en 2009.
The Environment subprogramme is expected to achieve its objective
Le sous-programme relatif à l'environnement devrait atteindre son objectif
extrabudgetary resources for activities relating to the Environment subprogramme.
extrabudgétaires requises pour les activités relatives au sous-programme Environnement.
The Committee on Environmental Policy(CEP) approved the plan for the evaluation of performance of the Environment subprogramme in the biennium 2012- 2013 at its eighteenth session in April 2012 ECE/CEP/2012/2, para. 82.
Le Comité des politiques de l'environnement a approuvé le plan d'examen de l'exécution du sous-programme relatif à l'environnement pendant la période biennale 2012-2013 lors de sa dix-huitième session en avril 2012 ECE/CEP/2012/2, par. 82.
The Director of the Environment Division briefed CEP about the outcomes of the review of the 2005 ECE reform related to resource allocation to the Environment subprogramme.
Le Directeur de la Division de l'environnement a informé le Comité des résultats de l'examen de la réforme de la CEE engagé en 2005 en ce qui concerne les ressources allouées au sous-programme Environnement.
Ii Welcomed the gender mainstreaming efforts already being made in the framework of several activities carried out under the auspices of the ECE Environment subprogramme;
Ii A salué les efforts déjà en cours pour mieux intégrer le principe de l'égalité des sexes dans le cadre de plusieurs activités exécutées sous les auspices du sousprogramme Environnement de la CEE;
The Chair drew attention to the review of performance of the Environment subprogramme in the biennium 2012- 2013(ECE/CEP/2013/5)
La Présidente a appelé l'attention sur l'Examen de l'exécution du sous-programme relatif à l'environnement pendant la période biennale 2012-2013(ECE/CEP/2013/5),
the Committee on Environmental Policy(CEP) will be invited to consider whether it wishes to continue with the biennial performance assessment for the Environment subprogramme.
le Comité de la politique environnementale sera invité à examiner s'il souhaite poursuivre l'évaluation de performance biennale du sous-programme <<Environnement.
The Secretary to the Committee announced that he continued to be unable to report on the status of resources of the Environment subprogramme for the biennium 2014-2015 at the present session, as requested.
Le Secrétaire du Comité a annoncé qu'il n'était toujours pas en mesure de rendre compte de l'état des ressources du sous-programme Environnement pour la période biennale 2014-2015 au cours de cette session, comme cela lui avait été demandé.
The matter would be discussed at the meeting of the ECE Executive Committee(scheduled for April 2012), during which the Environment subprogramme would be reviewed.
La question serait étudiée à la réunion du Comité exécutif de la CEE(prévue pour avril 2012) au cours de laquelle le sous-programme relatif à l'environnement serait examiné.
the Millennium Development Goals: Environment subprogramme 6(Resource efficiency);
les objectifs du Millénaire pour le développement: Environnement[sous-programme 6(Utilisation efficace des ressources)];
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文