Examples of using
A subprogramme
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
For example, monitoring actual outputs against planned outputs at a subprogramme level would involve setting up performance indicators which ITC could readily apply to the majority of projects within the subprogramme..
Por ejemplo, supervisar los productos reales en comparación con los productos planificados a nivel de subprogramas entrañaría establecer indicadores de rendimiento que el CCI podría aplicar fácilmente a la mayoría de los proyectos del subprograma..
of programme budget proposals, to specify the outcomes a subprogramme is expected to accomplish, and to identify the outputs required to achieve those outcomes.
deberían describir los resultados que se esperan de los subprogramas y determinar los productos necesarios para obtenerlos.
was nevertheless able to achieve a subprogramme implementation rate of 90 per cent.
programa de trabajo aprobado, pudo lograr una tasa de ejecución de los subprogramas del 90.
each programme element of the budget can be derived from a subprogramme of the plan.
cada elemento de programa del presupuesto pueda derivarse de un subprograma del plan.
including several under a subprogramme on the"Radiological consequences of the Chernobyl accident",
incluidos varios con arreglo a un subprograma sobre"Consecuencias radiológicas del accidente de Chernobyl",
Nairobi all had a subprogramme entitled"Interpretation, meeting
Nairobi contaban con un subprograma titulado"Servicios de interpretación,
which includes a subprogramme on HIV infection.
las enfermedades socialmente peligrosas(2007-2011)",">que incluye el subprograma"Infección por el VIH.
State assistance to improve the living conditions of young families has been provided since 2002 in the framework of a subprogramme on housing for young families under the federal housing programme for the period 2002- 2010.
Desde 2010, la prestación de asistencia estatal para mejorar la vivienda de las familias jóvenes se lleva a cabo en el marco del subprograma Vivienda para familias jóvenes del Programa federal Vivienda para 2002-2010.
but all included a subprogramme on justice(i.e. crime prevention
pero en todos ellos figuraba un subprograma sobre justicia, es decir,
The Committee notes that a subprogramme entitled Women in development, already existed in the context of the 1996-1997 programme budget.
La Comisión toma nota de que en el presupuesto por programas correspondiente a 1996-1997 ya existía un subprograma titulado La mujer en el desarrollo, cuyas actividades fueron
on policy support functions), a subprogramme on UNODC field offices and a subprogramme covering the work of the secretariat to the governing bodies of UNODC
sobre funciones de apoyo normativo), un subprograma sobre las oficinas extrasede de la UNODC y un subprograma sobre la labor de la secretaría de los órganos rectores de la UNODC
within programme 29, of a subprogramme on operational activities,
se estableciera un subprograma de actividades operacionales,
each organizational unit corresponding to a subprogramme prepared a work plan setting out its general tasks,
cada una de las dependencias orgánicas a la que correspondía un subprograma preparaba un plan de trabajo en que enunciaba sus tareas generales,
A Justice System Reform Program(JSRP) is also designed as a subprogramme under PSCAP. Its objective is to promote the rule of law as well as the efficient
Se ha elaborado también, como subprograma del PSCAP, un Programa de Reforma del Sistema de Justicia(JSRP), que tiene por
The special hardship programme, a subprogramme of the relief and social services programme, provides the basic requirements for food,
El programa para casos especialmente difíciles, que es subprograma del programa de servicios de socorro y de servicios sociales,
By representing the function of regional cooperation and representation as a subprogramme/division in its programme structure,
Al incluir la función de representación y cooperación regional como subprograma/división en su estructura programática,
Housing assistance to forcibly displaced persons is made available in the framework of a subprogramme under the federal housing programme for 2002- 2010, on the fulfilment of national requirements for the provision of housing for categories of citizens set by federal legislation,
La prestación de asistencia de el Estado a los desplazados para que encuentren una vivienda se lleva a cabo en el marco de el subprograma" Cumplimiento de las obligaciones estatales de asignación de vivienda a las categorías de ciudadanos determinadas por la legislación federal" de el Programa federal de vivienda para 2002-2010,
Primary responsibility for reporting rests with the managers of a subprogramme. Information entered by them is automatically available to the head of department or office, who has ultimate
La función primordial en cuanto a la presentación de informes incumbe a los directores del subprograma y la información que registran queda automáticamente a disposición del jefe del departamento
Nairobi all have a subprogramme entitled"Interpretation, meeting
Nairobi cuentan con un subprograma titulado"Servicios de interpretación,
through UNSPIDER and a subprogramme of the SPIDER Global Thematic Partnership for Latin America
por conducto de ONU-SPIDER, y el subprograma de la Asociación temática mundial SPIDER para América Latina
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文