SUBPROGRAMA IN ENGLISH TRANSLATION

subprogramme
subprograma
sub-programme
subprograma
sub-programa
subprogrammes
subprograma

Examples of using Subprograma in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Estimación de los recursos del programa por fuente de financiación y subprograma 15.
UN-Habitat Estimated distribution of posts by source of funds and programme 15.
Las actividades del subprograma 2, Servicios electrónicos de apoyo,
The activities under subprogramme 2, Electronic support services,
El proyecto Desert-Adapt se desarrolla bajo el subprograma LIFE+ Acción climática, Prioridad climática de adaptación.
The project Desert-Adapt is developed under the LIFE+ Climate Action sub-program, Adaptation climate priority.
Los VNU, subprograma del PNUD, colaboran de forma importante en la prestación de asistencia electoral.
UNV, a subprogramme of UNDP, is an important partner in the provision of electoral assistance.
La ley básica en relación con el subprograma es la Ley de indemnización nacional a las víctimas del delito.
The central law with regard to the subprogramme is the Act for the Payment of National Compensation to Victims of Crime.
P-5 del subprograma 1 a la Dependencia de Información en relación con dirección y gestión ejecutivas.
P-5 to the Information Unit under executive direction and management from subprogramme 1.
En las actividades del subprograma serán incluidos como beneficiarios otros interesados del ámbito académico y los sectores pertinentes de la sociedad civil.
Other stakeholders from academia and relevant sectors of civil society will be included in the subprogramme's activities as beneficiaries.
La ejecución del subprograma 1 está a cargo exclusivamente del Departamento de Gestión de la Sede.
The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1.
La ejecución del subprograma 1 es de exclusiva responsabilidad del Departamento de Gestión de la Sede.
The Department of Management at Headquarters is solely responsible for the implementation of subprogramme 1.
Además, el subprograma procurará perfeccionar los conocimientos técnicos del personal encargado de la prevención del delito y la justicia penal.
Further, the programme will seek to upgrade the skills of the crime prevention and criminal justice personnel.
En 2010, en el marco del subprograma, se realizó una encuesta entre tres grupos escogidos como objetivo.
In 2010 in the frame of the sub-program a survey of 3 target groups was made.
Estas actividades recibirán apoyo de la capacidad adicional del subprograma 1 para promover las asociaciones del sector público y el sector privado con fines de desarrollo.
This effort will be supported by additional capacity in subprogramme 1 to promote public-private partnerships for development.
El subprograma 1 estará a cargo de la División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos.
The Shelter and Sustainable Human Settlements Development Division will be responsible for the implementation of subprogramme 1.
Además, el contenido del subprograma muestra un desequilibrio en el tratamiento del desarme nuclear y el desarme convencional.
Moreover, the treatment of nuclear disarmament and conventional disarmament in the subprogramme is not balanced.
El objetivo del subprograma, definido en el Marco Estratégico de las Naciones Unidas para el bienio 2012-2013 es.
The objective of SP2, as defined in the United Nations Strategic Framework for the biennium 2012- 2013, is.
El principal objetivo de este subprograma es facilitar el funcionamiento del sistema de justicia interno de la Secretaría.
The main objective of this programme is to facilitate the functioning of the internal justice system in the Secretariat.
La Asamblea tomó nota con preocupación de las elevadas tasas de vacantes para ese subprograma y de las consecuencias negativas de su situación para la ejecución eficaz del programa;
The Assembly took note with concern of the high vacancy rates for this programme and the adverse effect of this situation on the effective implementation of this programme;.
En realidad, Caffeine es un subprograma de la barra de menú que le permite mantener despierto su Mac, su pantalla encendida y brillante.
In actuality, Caffeine is a menu bar applet that allows you to keep your Mac awake, your screen on and bright.
Redistribución de un puesto de P-2 del subprograma sobre ajuste estructural y oportunidades comerciales al programa de empresas transnacionales
Redeployment of one P-2 post to the programme on transnational corporations to strengthen its reference unit capabilities, from the subprogramme on structural adjustment
El subprograma de administración remota de Windows Server no admite la redirección de sonido,
The Windows Server Remote Administration applet does not support sound redirection,
Results: 11681, Time: 0.0555

Top dictionary queries

Spanish - English