Examples of using
Objetivo del subprograma
in Spanish and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
bien se mencionaba en elobjetivo del subprograma 2, Planificación
although mentioned in the objective of subprogramme 2, Urban planning
Elobjetivo del subprograma, a cargo de la División de Economía y Administración del Sector Público,
Thegoal of the subprogramme, which is implemented by the Division for Public Economics
Elobjetivo del subprograma es proporcionar apoyo administrativo específico a la Fiscalía y atender las necesidades en materia de idiomas a todos los niveles de trabajo dentro de la Fiscalía, de la siguiente forma.
The subprogramme objective is to provide specific administrative support to the Office of the Prosecutor and to provide all working-level language services within the Office, as follows.
Elobjetivo del subprograma 2 es vigilar y evaluar los progresos realizados hacia la consecución de los objetivos del Programa de Hábitat y de la Declaración del Milenio en lo que se refiere a los barrios de tugurios, el agua y el saneamiento.
The aim of subprogramme 2 is to monitor and assess progress towards the attainment of the Habitat Agenda goals and the Millennium Declaration targets on slums and water and sanitation.
Se manifestó inquietud ante un patente problema de traducción en la versión española delobjetivo del subprograma 1, que se debía corregir a fin de reflejar la intención de armonizar
Concern was expressed over an apparent problem of translation in the Spanish version of the objective of subprogramme 1, which should be modified to reflect the intention of harmonizing
Se expresó la opinión de que la erradicación de la pobreza debía incluirse como meta primordial en elobjetivo del subprograma 4, a la vez que se puso de manifiesto el valor particular del subprograma para los países de la región.
The view was expressed that the elimination of poverty should be added as the ultimate goal in the objective of subprogramme 4, while the particular value of the subprogramme to the countries of the region was expressed.
Elobjetivo del subprograma es continuar estableciendo una infraestructura de tecnología de la información y utilizar activamente esa tecnología para aprovechar en la mayor medida posible las ventajas de los sistemas de información en todos los órganos de la Corte.
The subprogramme objective is to continue to establish an information technology(IT) infrastructure and make active use of IT to maximize the benefits of information systems for all organs of the Court.
Elobjetivo del subprograma es continuar ofreciendo un alto nivel de seguridad
The subprogramme objective is to continue to provide a high level of security
hacerse cargo delobjetivo del subprograma 2.
be responsive to the objective of subprogramme 2.
se aclarara si el uso de la frase"crecimiento económico sostenido, equitativo e inclusivo y su desarrollo sostenible" en elobjetivo del subprograma 1, Países menos adelantados,
introduction of the phrase"sustained, equitable and inclusive economic growth and sustainable development" in the objective of subprogramme 1, Least developed countries,
reforzar la labor realizada en el marco del programa ordinario de cooperación técnica que llevará al cumplimiento delobjetivo del subprograma.
will critically complement and reinforce the work implemented under the regular programme of technical cooperation, leading to the realization of the subprogramme's objective.
se pidieron aclaraciones sobre los cambios introducidos en el logro previsto a y el indicador de progreso a i y sobre su relación con elobjetivo del subprograma.
made to expected accomplishment(a) and indicator of achievement(a)(i) and how the expected accomplishment and the indicator relate to the objective of the subprogramme.
El logro de las metas de la promoción, la creación de un consenso y el fortalecimiento de las capacidades humanas e institucionales sigue siendo vital para lograr elobjetivo del subprograma por conducto del Comité de Información,
Achievement of the goals of advocacy, consensus-building and strengthening of human and institutional capacities remains vital to the achievement of the subprogramme's objective through the Committee on Development Information, Science and Technology,
se explicara cómo garantizar el cumplimiento de los compromisos internacionales de apoyar a los países menos adelantados y se propuso que elobjetivo del subprograma 1, Países menos adelantados,
to support least developed countries could be ensured. It was suggested that the objective of subprogramme 1, least developed countries,
deberán alcanzarse mediante la elaboración de productos y culminar en el cumplimiento delobjetivo del subprograma.
to be reached through the delivery of outputs and leading to the fulfilment of the subprogramme objective.
Para lograr elobjetivo del subprograma, la División se propone mejorar la comprensión de las cuestiones y de las opciones en materia de política en lo que respecta a las inversiones internacionales,
To achieve theobjective of the subprogramme, the Division will aim to improve the understanding of issues and policy choices in international investment,
Elobjetivo del subprograma es promover el proceso de descolonización de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General para los 16 territorios no autónomos que aún quedan a fin de lograr la erradicación total del colonialismo.
Theobjective of the subprogramme is to promote the decolonization process in accordance with the Charter of the United Nations and relevant resolutions of the General Assembly for the 16 remaining Non-Self-Governing Territories so as to bring about the complete eradication of colonialism.
Elobjetivo del subprograma es fomentar y apoyar la ampliación de redes mundiales de vigilancia de la calidad del aire, establecer procesos para evaluar el estado de la atmósfera y promover la aprobación de leyes para asegurar el control de las emisiones que contribuyen al cambio climático.
The subprogramme aims at promoting and supporting expansion of global networks to monitor air quality, establishing processes to undertake assessments of the state of the atmosphere and promoting legislation to ensure control of emissions that contribute to climate change.
Elobjetivo del subprograma es fortalecer la capacidad técnica e institucional de los países en desarrollo y de los países con economía en transición para formular
Theobjective of the subprogramme is to strengthen the technical and institutional capacities of developing countries and countries with economies in transition to formulate
Elobjetivo del subprograma es atraer la atención internacional hacia la crítica situación social
Theobjective of the subprogramme is to raise international awareness of the critical social
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文