SUBPROGRAMA SEGUIRÁ IN ENGLISH TRANSLATION

subprogramme will continue
subprograma seguirá
subprograma continuará
marco del subprograma se seguirá
subprograma mantendrá
subprogramme will follow up
subprograma seguirá

Examples of using Subprograma seguirá in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En 2004-2005 el subprograma siguió contribuyendo a establecer redes de centros de investigación
In 2004-2005, the subprogramme continued to contribute to the networking of selected population research
El subprograma siguió reforzando la capacidad de los organismos nacionales para producir estadísticas de género
The subprogramme continued to strengthen national capacities to produce gender statistics
Durante el bienio el subprograma siguió catalizando el desarrollo de la capacidad de las partes interesadas en el ámbito regional respecto a sus necesidades en materia de política comercial
During the biennium, the subprogramme continued to be a catalyst for capacity-building for regional stakeholders in relation to their trade policy needs
Por último, el subprograma sigue ayudando a los países de la región en el contexto de las negociaciones sobre la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
Finally, the subprogramme continued to support countries in the region in the context of negotiations on the United Nations Framework Convention on Climate Change.
Durante el bienio, el subprograma siguió colaborando con los países de la subregión en materia de desarrollo social
During the biennium, the subprogramme continued to work with countries in the subregion on social
El subprograma sigue atrayendo un gran interés
The subprogramme continues to attract wide interest in
El subprograma siguió apoyando satisfactoriamente proyectos de cooperación técnica,
The subprogramme continued the successful backstopping of technical cooperation projects,
Los servicios de información comercial creados con arreglo al componente de desarrollo de la capacidad del subprograma seguirán teniendo dificultades para obtener directamente determinadas clases de datos de las fuentes de información pertinentes.
Trade information services established through the capacity-building component of the subprogramme will continue to experience difficulties in obtaining certain categories of data directly from the relevant information sources.
que ejecuta las actividades de este subprograma, seguirá tratando de conseguir el pago oportuno de las cuotas
which implements the activities of this subprogramme, will continue to seek the timely payment of assessed
los Estados Miembros presentaron 47 nuevas solicitudes de asistencia electoral, y el subprograma siguió dando respuesta a 9 solicitudes presentadas en el bienio anterior,
Member States made 47 new requests for electoral assistance, while the subprogramme continued to respond to 9 requests carried over from the previous biennium,
Durante el bienio 2008-2009, el subprograma siguió apoyando al Consejo Económico
During the biennium 2008-2009, the subprogramme continued to support the Economic and Social Council
El subprograma siguió asegurando que el público podía acceder a información actualizada sobre las actividades de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible,
The subprogramme continued to ensure that up-to-date information was made available to the public on the activities of the Commission,
Emisiones resultantes del transporte aéreo y marítimo internacional: Este subprograma siguió prestando apoyo a la labor de las Partes en relación con cuestiones metodológicas relativas a la mejora de las estimaciones de las emisiones de GEI de estas dos actividades de transporte.
Emissions from international aviation and maritime transport: The subprogramme continued to support the work of Parties relating to methodological issues on improving estimates of GHG emissions from these two transport activities.
los responsables del subprograma siguen teniendo una página web para banda ancha reducida dedicada específicamente a las cuestiones relativas a los PMA, de fácil acceso para los negociadores y especialistas en PMA.
effective dissemination of information, the subprogramme continues to maintain a low-bandwidth web page specifically dedicated to LDC issues, for easy access by LDC negotiators and practitioners.
El subprograma siguió propiciando un enfoque integrado
The subprogramme continued to advocate an integrated
Junto con la ampliación del acceso de las Partes a la información sobre tecnologías ecológicamente racionales para la mitigación del cambio climático y la adaptación a éste, el subprograma siguió actualizando y manteniendo su sistema de información sobre tecnología TT: CLEAR.
In broadening access of Parties to information on environmentally sound technologies to mitigate and adapt to climate change, the subprogramme continued to update and maintain its technology information system TT: CLEAR.
Aunque todos los subprogramas seguirán inscribiéndose en el marco de la economía verde,
While all subprogrammes will continue to be guided by the framework of the green economy,
las actividades con arreglo a este subprograma seguirán consistiendo en.
activities under the subprogramme will continue.
Durante el bienio 2010-2011, el subprograma siguió prestando servicios de asesoramiento,
During the biennium 2010-2011, the subprogramme continued to provide advisory services,
El subprograma siguió prestando apoyo sustantivo
The subprogramme continued to provide substantive
Results: 89, Time: 0.0349

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English