En el bienio 2014-2015, lalabor del subprograma se centrará en tres funciones principales: la reunión y difusión de datos, el desarrollo de la capacidad estadística, y la coordinación de las actividades estadísticas con agentes regionales
During the biennium 2014-2015, work under the subprogramme will concentrate on three main roles: collection and dissemination of data, statistical capacity development, and coordination of statistical activities with regional
Lalabor del subprograma se centrará en desarrollar la capacidad de los países miembros y otras partes interesadas para luchar contra la violencia de género mediante la promulgación de leyes especiales que protejan a las mujeres de la violencia y pongan fin a la impunidad por ese delito.
Work under the subprogramme will focus on building the capacity of member countries and other stakeholders to combat gender-based violence through the enactment of special laws to protect women from violence and end impunity for this crime.
La dirección estratégica para lalabor del subprograma 1 se formalizaba en los planes por programas bienales surgidos de la Junta de Comercio
Strategic direction for the work of subprogramme 1 was formalized in the biennial programme plans coming out of the Trade
se propone la redistribución de un puesto P-4, asignado al subprograma 9, Ordenación sostenible de los bosques, a raíz de la reorientación de lalabor del subprograma véase también el párrafo 43 infra.
proposed that one P-4 post be redeployed to subprogramme 9(Sustainable forest management) following the refocusing ofwork of this subprogramme see also para. 43 below.
Conferencias sobre cuestiones relativas a lalabor del subprograma: exposición sobre las actividades de la TLB en la Conferencia organizada por el Puerto de Valencia;
Lectures on issues related to thework of the subprogramme: presentation on TLB activities at conference organized by Port of Valencia,
Lalabor del subprograma permitirá aumentar el conocimiento de los métodos de prevención y lucha contra el delito, así como una mejor evaluación del funcionamiento del sistema de justicia penal, mediante la mayor disponibilidad de información y de datos oportunos y precisos sobre las nuevas modalidades y dinámica de la delincuencia;
Thework of the programme will result in an increased knowledge of crime prevention and control methods, as well as a better evaluation of the operations of criminal justice systems by means of the increased availability of timely and accurate information and data on evolving patterns and dynamics of crime;
Lalabor del subprograma fortalecerá la cooperación regional en materia de eficiencia energética,
Thework of the subprogramme will strengthen regional cooperation in energy efficiency,
Lalabor del subprograma sobre el Protocolo también incluye actividades de conservación de las especies amenazadas y en peligro de extinción, como los planes de acción nacionales para la recuperación de las tortugas marinas
Thework of the subprogramme on the Protocol concerning Specially Protected Areas and Wildlife also includes conservation activities for threatened and endangered species, such as national
Lalabor del subprograma responde a las prueba presentadas en Perspectivas Mundiales de los Productos Químicos acerca de la intensificación química de las economías mediante el aumento de la producción
Thework of the subprogramme responds to evidence presented in the Global Chemicals Outlook of the chemicals intensification of economies through the increase in chemicals production
Lalabor del subprograma responde a las evidencias recogidas en el informe titulado Perspectiva mundial sobre productos químicos sobre la intensificación química de las economías con el aumento de la producción y el uso de productos químicos
Thework of the subprogramme responds to evidence presented in the Global Chemicals Outlook report of the chemicals intensification of economies through the increase in chemicals production and use and in waste generation,
Lalabor del subprograma se realizará en coordinación estrecha con otras divisiones y oficinas de la CEPAL, en particular la División de Comercio Internacional e Integración y las oficinas nacionales de la Comisión en Buenos Aires
Thework of the subprogramme will be carried out in close coordination with other ECLAC divisions and offices, in particular the International Trade and Integration Division
Lalabor del subprograma en materia de comercio, que se realizará por conducto del Centro de Políticas Comerciales de África,
Thework of the subprogramme on trade, which will be carried out through the African Trade Policy Centre,
El grueso de lalabor del subprograma se inscribe en la esfera de atención prioritaria 1 del plan estratégico
The core work of the subprogramme falls within focus area 1, effective advocacy, monitoring
En particular, el marco lógico revisado para el subprograma 5 tiene por objeto lograr una definición más precisa de los resultados a los que el subprograma puede contribuir de manera realista, y permitir así una mejor concordancia de este instrumento de gestión con lalabor del subprograma.
The revised logical framework for subprogramme 5 in particular aims at a more meaningful definition of the results towards which the subprogramme can realistically contribute, and thus allows for better alignment of this management tool with thework of the subprogramme.
hay más resultados previstos e indicadores de progreso de lo que se considera absolutamente necesario para un documento de presupuesto, y la selección de uno o dos de los más representativos de lalabor del subprograma ha resultado algo difícil.
indicators of achievement than is deemed absolutely necessary for a budget document, and the selection of just one or two that are most representative of thework of the subprogramme has proven to be somewhat difficult.
Sociales presupuestadas en esta sección complementarán lalabor del subprograma 5, Estadística,
Social Affairs under this section will complement the work of subprogramme 5, Statistics,
El grueso de lalabor del subprograma 2 se inscribe en la esfera de atención prioritaria 1 del Plan estratégico e institucional de mediano plazo, promoción, vigilancia y modalidades de asociación eficaces, aunque su contenido sustantivo es intersectorial y contribuye a todas las demás esferas sustantivas del Plan.
The core work of subprogramme 2 falls within medium-term strategic and institutional plan focus area 1, i.e., Effective advocacy, monitoring and partnerships, although in terms of substantive content, the work of the subprogramme is cross-cutting and contributes to all the other medium-term strategic and institutional plan substantive focus areas.
Lalabor del subprograma aumentó la sensibilidad y los conocimientos de los encargados de formular políticas respecto de las tecnologías de la información
The subprogramme's work increased the policymakers' awareness and knowledge of information and communications technology for development practices:
A fin de aumentar los efectos de la labor de la CESPAO y mejorar los servicios que presta a los países de la región, lalabor del subprograma se centrará en dar apoyo a esos países a fin de que aborden los desafíos antes mencionados
To enhance the impact of ESCWA work and improve its services to the countries of the region, work under the subprogramme will focus on providing support to such countries to tackle the above-mentioned challenges
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文