a unique modela single modela unique patterna single templatea unique templatea one-size-fits-all modela unique designa single patternonly one modela unique style
un exemplaire unique
a single copya single originala unique examplea unique copya unique piecea unique specimena unique modela single specimenstellar one-offone copy
Examples of using
A unique model
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the founding values, a unique model of innovation and dialogue between marketing
des valeurs fondatrices, un modèle unique d'innovation et de dialogue entre le marketing
It has provided a benchmark for global leadership on what can be accomplished through a unique model of partnership; and it has been fueled by the strong commitment of governments,
C'est une référence en matière de leadership mondial sur ce que l'on peut accomplir à travers un modèle unique de partenariat, et ce, grâce au ferme engagement des gouvernements, des donateurs
the same general objective, it provides perhaps a unique model for concerted and effective action,
le réseau d'instituts constitue sans doute un modèle unique d'action concertée
It's a unique model revolutionary.
C'est un modèle unique, révolutionnaire.
Undoubtedly, a unique model within our collection.
Incontestablement un modèle unique dans notre collection.
Juvenile Rainbow Jellyfish now uses a unique model.
La jeune méduse arc-en-ciel utilise maintenant un modèle unique.
Kahnawake has a unique model for their parent-school partnership.
Kahnawake a créé un modèle unique pour le partenariat entre les parents et l'école.
It also makes STEF a unique model in its business sector.
Il fait aussi de STEF un modèle unique dans son secteur d'activité.
It is a unique model, to be adopted immediately in our lingerie drawers!
C'est un modèle unique, à adopter tout de suite dans nos tiroirs à lingerie!
This is a unique model, with the logo printed in black on the cotton.
Un modèle unique ou le logo est imprimé en noir.
This very original fountain is a unique model, handcrafted in the South of France.
Cette fontaine très originale est un modèle unique et une réalisation artisanale.
Itecor has developed a unique model which is integrated in all their analysis and solutions.
Itecor a développé un modèle unique intégré dans toutes les analyses et solutions.
Kazakhstan established the Assembly of People of Kazakhstan, a unique model of inter-ethnic and interfaith harmony.
Le Kazakhstan a créé l'Assemblée du peuple du Kazakhstan, qui constitue un modèle unique d'harmonie interethnique et interconfessionnelle.
Thus Effendi wishes to set up a unique model of"international development" for Québec jazz musicians.
Ainsi Effendi souhaite mettre sur pied un modèle unique"de développement à l'international" pour les musiciens de jazz du Québec.
It does however not find evidence that the EU is promoting national convergence towards a unique model.
Elle n'apporte toutefois pas la preuve que l'UE encourage la convergence nationale vers un modèle unique.
We would like to stress that the Joint Programme remains a unique model in the United Nations.
Nous tenons à souligner que le Programme commun reste un modèle unique aux Nations.
First of all, the Vulcan is a unique model; it isn't based on any other car.
La Vulcan est tout d'abord un modèle unique; elle n'est pas basée sur un….
The experts noted that South African legislation represented a unique model for regulating private security
Les experts ont noté que la législation sudafricaine constituait un modèle unique de réglementation des sociétés privées de sécurité
which is a unique model of non-formal education.
qui est un modèle unique d'éducation non formelle.
Specialization is a unique model of subfunctionalization, in which paralogs divide into various areas of specialty rather than function.
La spécialisation est un modèle unique de sous-fonctionnalisation, dans laquelle les paralogues se divisent en plusieurs zones spécialisées plutôt qu'en une fonction chacun.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文