ALSO ALLEGED THAT THE JUDGE in French translation

['ɔːlsəʊ ə'ledʒd ðæt ðə dʒʌdʒ]
['ɔːlsəʊ ə'ledʒd ðæt ðə dʒʌdʒ]
a également allégué que le juge
a aussi allégué que le juge
prétend aussi que le juge
allègue en outre que le juge

Examples of using Also alleged that the judge in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The complainant also alleged that the judge would“throw tantrums” in court.
La plaignante a en outre prétendu que la juge avait des« accès de colère» dans la salle d'audience.
The complainant also alleged that the judge threatened to call security if the complainant did not leave the court.
La plaignante allègue aussi que le juge a menacé d'appeler les agents de sécurité si elle ne quittait pas la salle d'audience.
He also alleged that the judge presided over a marriage which later turned out to be illegal.
Il a en outre allégué que la juge avait présidé un mariage qui s'était ultérieurement révélé illégal.
She included excerpts from a court transcript and also alleged that the judge made an insensitive comment.
Elle avait inclus des extraits d'une transcription de l'instance et avait également soutenu que le juge avait tenu des propos cruels.
The complainant also alleged that the judge ignored previous rulings of another judge who had been involved in the case and conferred with his wife's lawyer in the absence of the complainant
Le plaignant a également allégué que le juge n'a pas tenu compte de jugements antérieurs rendus par un autre juge qui avait été saisi de l'affaire
The complainant also alleged that the judge sent a court official to threaten a party to give up seeking justice and“drop the action”.
Le plaignant a aussi allégué que le juge a envoyé un fonctionnaire de la cour pour inciter l'une des parties à arrêter de chercher justice et à« abandonner l'affaire».
The complainant also alleged that the judge punished him by placing his case at the end of the day's list
Le plaignant a également allégué que le juge l'a puni en plaçant sa cause à la fin du rôle
The complainant also alleged that the judge“unduly interfered” with his lawyer's attempt to cross-examine one of the Crown's witnesses
Le plaignant alléguait également que le juge avait« entravé indûment» la tentative de son avocat de contre-interroger l'un
The complainants also alleged that the judge ordered the lawyer who was fired by the young person to represent the youth as a“friend of the court”.
Ils ont en outre allégué que le juge a ordonné à l'avocat que le jeune avait renvoyé de représenter ce dernier au titre« d'ami du tribunal».
The complainant also alleged that the judge indicated that the trial date would go ahead,
Le plaignant a également soutenu que le juge visé avait affirmé que le procès se tiendrait à la date fixée,
The complainant also alleged that the judge had probably made a decision about the case before coming into court,
Il alléguait également que le juge avait probable- ment déjà pris sa décision avant de se présenter au tribunal,
He also alleged that the judge acted“criminally”“unlawfully” and“treasonously” by permitting the Crown to rely on affidavit evidence while not allowing the complainant to cross-examine the affiants.
Le plaignant allègue aussi que le juge était de parti pris, et qu'il a agi de façon« criminelle, illégale et fourbe» en permettant à la Couronne de se fonder sur une preuve par affidavit, mais en ne le laissant pas contre-interroger les déposants.
The complainant also alleged that the judge had a conflict of interest,
Elle a également allégué que le juge se trouvait dans une situation de conflit d'intérêts,
She also alleged that the judge“grabbed his papers and walked out of
Elle allègue aussi que le juge« a ramassé ses papiers
The complainant also alleged that the judge did not allow him to talk about a previous case involving another tenant nor allow him to ask any
Le plaignant allègue aussi que le juge ne lui a pas permis de parler d'une affaire précédente impliquant un autre locataire,
The complainant also alleged that the judge did not consider the fact there were no charges laid against him and the application should have been dismissed.
Le plaignant alléguait enfin que le juge n'avait pas tenu compte du fait qu'il n'y avait pas d'accusations contre lui, et que la demande aurait dû être rejetée.
The complainant also alleged that the judge exhib- ited bias because he ordered the complainant to c A S e S u M M A r I e S produce corporate records when another judge had previously ordered that the applicant file a written application for production.
Le plaignant a également allégué que le juge avait fait preuve de parti pris parce qu'il avait ordonné au plaignant de produire des dossiers d'entreprise alors qu'un autre juge avait précé- demment ordonné que le demandeur dépose une demande de production écrite.
The complainant also alleged that the judge commented, on a judicial pre-trial form,
Le plaignant a également allégué que le juge avait émis un commentaire,
The com- plainant also alleged that the judge said that he was not the child's biological father and that he would
Le plaignant a aussi allégué que le juge aurait dit qu'il n'était pas le père biologique de l'enfant,
The complainant also alleged that the judge sentenced him to further time in custody in order to keep him in the local detention centre so that the police could successfully complete
Le plaignant a également allégué que le juge l'avait condamné à passer plus de temps en prison en vue de le garder dans le centre de détention local de sorte
Results: 58, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French