APPROVED THE DEPLOYMENT in French translation

[ə'pruːvd ðə di'ploimənt]
[ə'pruːvd ðə di'ploimənt]
a approuvé le déploiement

Examples of using Approved the deployment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by which the Council approved the deployment in the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO) of the engineering
par laquelle le Conseil a approuvé le déploiement, à la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental(MINURSO),
of 26 January 1998, by which it approved the deployment of an engineering unit for demining activities.
du 26 janvier 1998, par laquelle il a approuvé le déploiement d'une unité de génie pour les activités de déminage.
The following year, the Security Council approved the deployment in the territory of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara(MINURSO), with the explicitthe timetable for the implementation of the settlement plan as approved by the Security Council in its resolution 690 1991.">
L'année suivante, le Conseil de sécurité approuvait le déploiement dans le territoire de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental(MINURSO),
On 16 May 2014, the Government notified the office of the Resident Coordinator that it approved the deployment of humanitarian aid to Duma town, in the eastern Ghutah,
Le 16 mars, le Ministère a avisé le Bureau du Coordonnateur résident qu'il avait approuvé l'envoi d'une aide humanitaire dans la ville de Douma(Ghouta orientale)
In that context, the Summit also approved the deployment of a technical assistance team to Guinea-Bissau to train
Il a également approuvé l'envoi en Guinée-Bissau d'une équipe d'assistance technique chargée de former
the Security Council authorized the reconfiguration of the UNMEE military component and in that regard approved the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers,
le Conseil de sécurité a autorisé la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, il a approuvé le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes,
inter alia, approved the deployment of the engineering unit required for demining activities
entre autres, approuvé le déploiement de l'unité du génie appelée à entreprendre les activités de déminage
stating that President Taylor had approved the deployment of an ECOMOG observer unit at the border between Liberia and Sierra Leone in Lofa County, Liberia.
utilisé pour déstabiliser un pays voisin et indiquant que le Président Taylor avait approuvé le déploiement d'un groupe d'observateurs de l'ECOMOG le long de la frontière entre le Libéria et la Sierra Leone dans le comté de Lofa Libéria.
by which the Council approved the deployment of the engineering unit required for the demining activities of the Mission.
par laquelle le Conseil a approuvé le déploiement de l'unité du génie appelée à mener les activités de déminage de la Mission.
in which the Council authorized the reconfiguration of the UNMEE military component and approved the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers,
dans laquelle celui-ci a autorisé la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et approuvé le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes,
In June 2017, France requested that the United Nations Security Council approve the deployment of a counterterrorism task force consisting of 10,000 soldiers to G5 Sahel.
En juin 2017, la France demande au Conseil de sécurité des Nations unies d'approuver le déploiement de la force du G5 Sahel, et donc de lui accorder un financement.
Taking note of the letter from the Transitional authorities of the Central African Republic dated 22 January 2014 approving the deployment of an operation by the European Union.
Prenant note de la lettre des autorités centrafricaines de transition, datée du 22 janvier 2014, approuvant le déploiement d'une opération par l'Union européenne.
Malaysia reiterates its long-standing position that the Security Council must seriously consider approving the deployment of a United Nations peacekeeping force or the placement of an international monitoring
La Malaisie réaffirme sa position de longue date selon laquelle le Conseil de sécurité doit envisager très sérieusement d'approuver le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations Unies
It is parliaments that approve the deployment of troops or police for peacekeeping missions, and it is they that,
Ce sont en effet les parlements qui approuvent l'envoi de soldats et de fonctionnaires de police dans des missions de maintien de la paix
Authorizes the reconfiguration of UNMEE's military component and in this regard approves the deployment within UNMEE of up to 2,300 troops, including up to 230 military observers,
Autorise la reconfiguration de la composante militaire de la MINUEE et, à ce propos, approuve le déploiement dans le cadre de cette dernière d'un maximum de 2 300 hommes,
Parliamentarians are crucial partners in the peacekeeping work of the United Nations because it is they who approve the deployment of troops or police for peacekeeping missions
Les parlementaires sont des partenaires essentiels de l'ONU dans l'œuvre de maintien de la paix car ce sont eux qui approuvent le déploiement de soldats ou de policiers pour les missions
we must seriously consider approving the deployment of a United Nations peacekeeping force or the deployment of
nous devons envisager sérieusement d'approuver le déploiement d'une force de maintien de la paix des Nations Unies
However, should the Council approve the deployment of additional civilian police,
Toutefois, s'il approuve le déploiement d'effectifs de police civile supplémentaires,
the letter from the authorities of the Central African Republic dated 17 September 2007(S/2007/551) approving the deployment of an international presence provided by the United Nations
du 11 septembre 2007(S/2007/540) et la lettre des autorités centrafricaines en date du 17 septembre 2007(S/2007/551), approuvant le déploiement d'une présence internationale fournie par les Nations Unies
which supports the efforts of ECOWAS and approves the deployment in Liberia of an advance team of 30 military observers to participate in the work of the Joint Cease-fire Monitoring Committee.
appuyant les efforts de la CEDEAO et approuvant l'envoi au Libéria d'une première équipe de 30 observateurs militaires pour participer aux travaux de la Commission de contrôle du cessez-le-feu,
Results: 491, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French