AS A VARIABLE in French translation

[æz ə 'veəriəbl]
[æz ə 'veəriəbl]
comme variable
as a variable
en tant que variable
as a variable

Examples of using As a variable in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Research needs to move beyond simply adding gender as a variable to broaden models of entrepreneurship that include business, family and household domains.
La recherche ne doit pas se limiter à simplement ajouter le facteur hommefemme aux variables pour élargir les modèles d'entrepreneuriat qui incluent les domaines de l'entreprise, de la famille et du ménage.
The theory of thermodynamic potentials is not complete until one considers the number of particles in a system as a variable on par with the other extensive quantities such as volume and entropy.
Une théorie des potentiels thermodynamiques ne serait pas complète sans considérer que le nombre de particules dans un système est également une variable extensive, au même titre que d'autres variables comme le volume ou l'entropie.
In many instances, volunteering is so deeply embedded in long-standing traditions that it is not always seen as a variable that can be pro-actively influenced by external actors.
Bien souvent, il est tellement ancré dans les coutumes ancestrales qu'on a du mal à le considérer comme une variable pouvant être activement influencée par des acteurs extérieurs.
which the model does not otherwise include as a variable.
de la politique budgétaire, qui ne figure pas à titre de variable dans le modèle.
fragmentation theory by solving a Schrödinger equation with mass asymmetry as a variable to obtain the mass distributions of fragments;
la théorie de la fragmentation en résolvant une équation de Schrödinger avec asymétrie de masse comme variable pour obtenir la distribution des masses des fragments;
Third, the fact that socialization acts as a variable that mediates the link between a sense of belonging
Troisièmement, le fait que la socialisation agit comme variable médiatrice du lien entre sentiment d'appartenance
the National Commission on Indigenous Peoples(NCIP) are taking measures to include ethnicity as a variable for the 2010 population census by the national Government.
le NSO et la NCIP prennent les dispositions nécessaires à l'incorporation de l'appartenance ethnique en tant que variable pour le recensement de population de 2010 auquel procédera le Gouvernement.
The FAO Women in Development Service has focused on the age of rural populations by introducing“age”as a variable in the tools used at the country level for participatory rural appraisals
Le Service de l'intégration de la femme dans le développement de la FAO appelle l'attention sur le facteur«âge» des populations rurales en l'introduisant comme variable dans les outils utilisés dans les pays pour l'évaluation de la participation en milieu rural
the models that include Italy(or in some cases the Western Europe region) as a variable have supported this belief by their positive, significant parameter estimates.
les modèles qui incluent l'Italie(ou dans certains cas l'Europe occidentale) comme variable confirment la validité de cette opinion par des estimations de paramètres positives et significatives.
These findings provide an initial suggestion that it may be worth considering social support as a variable that might help explain the relationship(i.e., mediator)
Ces conclusions indiquent qu'il pourrait être utile de considérer le soutien social comme une variable qui pourrait aider à expliquer la relation(p. ex. médiation)
they are often used as a variable to adjust the workforce.
ils sont souvent utilisés comme une variable d'ajustement de la main d'œuvre.
growing recognition in academic circles and among development practitioners of the need to consider gender as a variable in the design of economic policies if their implementation is to produce an outcome that is both efficient
les responsables du développement s'accordent de plus en plus à reconnaître la nécessité de considérer les sexospécificités comme une variable à prendre en considération lors de la conception des politiques économiques, si l'on veut
risk as a variable in the protection of persons at the disaster proper
le risque en tant que variable dans la protection des personnes durant la catastrophe proprement dite
ie, as a variable not initially contemplated by the present research was revealing for the understanding of the phenomenon studied, this was the
par exemple, une variable non inclus initialement dans la présente étude se sont avérés être pour révéler compréhension du phénomène étudié,
the need to include gender as a variable in economic policy-making
macro-économiques et celle d'inclure cette variable dans la définition des politiques économiques
An important argument for using ancestry as a variable, instead of just dividing the population as born abroad and born in Denmark,
Un argument important en faveur de l'utilisation de l'ascendance comme variable au lieu d'une simple division de la population en fonction du lieu de naissance(Danemark
Our Role as A Variable Content Documents Integrator.
Notre rôle d'intégrateur de documents à contenu variable.
HOT WATER|Cancel button- for use as a variable temperature kettle.
Bouton HOT WATER- pour utilisation comme bouilloire à température variable.
Simply create and customize your barcode as a variable graphic element in uCreate Print.
Il suffit de créer et de personnaliser votre code-barres comme un élément graphique variable dans uCreate Print.
A region quadtree may also be used as a variable resolution representation of a data field.
Un quadtree«région» peut également être utilisé comme une représentation de résolution variable d'un champ de données.
Results: 6308, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French