BEDSPREAD in French translation

['bedspred]
['bedspred]
couvre-lit
bedspread
quilt
bed covers
coverlet
dessus de lit
bedspread
bedcovers
above bed
coverlet
couverture
coverage
blanket
hedge
roof
jeté de lit
couvre lit

Examples of using Bedspread in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
tablecloth, bedspread.
nappe, jeté de lit.
bed hanging, bedspread, wall decoration
tenture de lit, couvre-lit, décoration muarle
game sheets, bedspread, blankets and towels.
jeu draps, couvre-lit, couvertures et serviettes.
a hair dye stain on her pillow and enough DNA on the bedspread to clone an army of Morantos.
cheveux sur l'oreiller et assez d'ADN sur le couvre-lit pour cloner une armée de Moranto.
The one-bedroom we saw had a palm tree motif popping up everywhere from the shower curtain to the bedspread.
L'une chambre que nous avons vu avait un arbre motif de palme fleurissent un peu partout dans le rideau de douche à le couvre-lit.
The beds have modern white bedding and a funky tan dotted bedspread with red trimming.
Les lits ont une literie blanche moderne et un couvre-lit en pointillés tan funky avec garniture rouge.
What if Cassandra refuses to go on a family vacation because she has a vision that tells her the hotel bedspread will be totally gross.
Et si Cassandra refuse d'aller en vacances avec la famille parce qu'elle a une vision qui lui dit que le couvre-lit de l'hôtel sera dégueulasse.
complete with a unique square-patterned headboard and matching white bedspread.
avec une tête de lit en carré à motif unique et correspondant couvre-lit blanc.
Pillows, blankets, polar duvet, bedspread for each bed sheets are not supplied.
Oreillers, couettes, couvertures polaires et couvre-lit les draps ne sont pas fournis.
pillow and a bedspread.
un oreiller et un couvre-lit.
This quality bedspread is perfect for relaxing sleep
Ce couvre-lits de qualité est parfait pour un repos réconfortant
beach towel or bedspread.
drap de plage ou jetée de lit.
A butt-print on Hayley's bedspread, way too big to be Hayley's.
Une empreinte de fessier sur le couvre-lit de Hayley. Ce fessier est beaucoup trop gros pour appartenir à Hayley.
Purchase a locally produced rug or bedspread to add a dash of Balearic zest to your interiors.
En achetant un tapis ou un couvre-lit de production locale, vous ajouterez un brin de Baléares dans votre décoration intérieure.
I found cat hairs all over your bedspread, and a lot of your dolls were knocked over.
J'ai trouvé des poils de chat sur ton lit, et tes poupées étaient par terre.
you end up seeing rats all over your bedspread!
on finit par voir des rats se balader sur l'édredon!
pillows, bedspread.
oreillers, couvre-lit, draps.
Are you aware that there's been testimony in this case that a second man's DNA has been found on Ms. Jordan's bedspread?
Savez-vous qu'il y a dans cette affaire des témoignages disant que l'ADN d'un deuxième homme a été trouvé sur les draps de Mme Jordan?
I love it. You're being chased by Liam the Serum Slayer, and you're worried about the bedspread?
Tu te fais chasser par Liam et tu t'inquiètes du couvre-lit?
Anyone who… charbroiIs themselves on a bedspread containing years of encrusted bodily fluids emitted by hundreds of stupid schmucks who are too lazy to just neatly fold the Goddamn thing and toss it, is a big fat, lazy slob!
Celui qui se fait carboniser sur un couvre-lit imprégné d'années de fluides corporels laissés par des centaines d'abrutis congénitaux trop paresseux pour plier ce putain de truc et le mettre de côté, n'est qu'un gros plouc branleur!
Results: 103, Time: 0.0901

Top dictionary queries

English - French