BEEN ARBITRARILY in French translation

[biːn ˌɑːbi'treərili]
[biːn ˌɑːbi'treərili]
été arbitrairement
be arbitrarily
sont arbitrairement
be arbitrarily

Examples of using Been arbitrarily in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Children are arbitrarily detained for reasons which differ from those of adults.
Les enfants sont arbitrairement détenus pour les raisons qui diffèrent de celles des adultes.
No one may be arbitrarily deprived of life.
Nul ne peut arbitrairement être privé de sa vie.
No one can be arbitrarily deprived of his- property.
Personne ne peut &tre arbitrairement privé de ses biens.
His family fears that he was arbitrarily executed during the transfer.
La famille craint qu'il n'ait été arbitrairement exécuté au cours de ce transfert.
We need to show that a/b can be arbitrarily large.
Nous devons montre que a/b peut être arbitrairement grand.
It has been reported that the five civilians were arbitrarily arrested in Alas
Les cinq civils auraient été arbitrairement arrêtés à Alas
Often line spans are arbitrarily selected, due to past practice
Souvent, les travées de ligne sont arbitrairement choisies, en raison des pratiques antérieures
Children who are arbitrarily prevented by their ad hoc administrators from filing an appeal against a negative asylum decision are equally left without access to an effective remedy.
Les mineurs qui sont arbitrairement empêchés par leur administrateur ad hoc de faire appel d'une décision d'asile négative sont aussi privés d'accès à un recours effectif.
The Coordinator of MSF's French section in the Russian Federation was arbitrarily prevented from leaving Russian territory.
Le coordinateur de la section française en Fédération de Russie est arbitrairement empêché de quitter le territoire russe.
Throughout Serbia, persons are arbitrarily detained by the police for questioning
Dans toute la Serbie, des personnes sont arbitrairement détenues par la police aux fins d'interrogatoire
There were unfortunately still countries where conscientious objectors were arbitrarily considered to be deserters
Il reste encore malheureusement des pays où des objecteurs de conscience sont arbitrairement considérés comme des déserteurs
West Bankers need permits to travel from one city to another. Permits are arbitrarily withheld and seldom granted for private vehicles.
Pour se déplacer d'une ville à l'autre, ils ont besoin de permis qui sont arbitrairement retirés et rarement délivrés aux propriétaires de véhicules privés.
lest peaceful programmes in developing countries are arbitrarily curtailed.
les programmes pacifiques en cours dans les pays en développement ne soient arbitrairement réduits.
In 2003, Iraqi nationality had been reinstated for the Faili Kurds, after being arbitrarily removed from them under the regime of Saddam Hussein.
Après 2003, les Kurdes faylis ont été réintégrés dans la nationalité iraquienne, dont ils avaient été arbitrairement déchus sous le régime de Saddam Hussein.
The Government of Burundi does everything in its power to ensure that no one is arbitrarily deprived of his or her nationality
Le Gouvernement du Burundi fait tout ce qui est en son pouvoir pour que nul ne soit arbitrairement privé de sa nationalité
Other sources have reported that several hundred civilians were arbitrarily arrested and detained without charge in the aftermath of the attacks,
Selon d'autres sources, outre les combattants, plusieurs centaines de civils ont été arbitrairement arrêtés et détenus sans inculpation au lendemain de l'attaque,
Women human rights advocates and activists are arbitrarily detained or arrested,
Des femmes qui défendent les droits de l'homme ou militent en leur faveur sont arbitrairement détenues ou arrêtées,
a large number of people are arbitrarily displaced in violation of international human rights and humanitarian law as
un grand nombre de personnes sont arbitrairement déplacées en violation des dispositions du droit international des droits de l'homme
Ii The power of the survey is arbitrarily set at 95% i.e. Type II error 5%,
Ii La puissance du test est arbitrairement fixée à 95% erreur de type II 5%,
JS1 reported that people were arbitrarily evicted without compensation
Ils indiquent que des personnes sont arbitrairement expulsées, sans indemnité
Results: 98, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French