CANNOT BE SEEN AS in French translation

['kænət biː siːn æz]
['kænət biː siːn æz]
ne peut être considéré comme
ne peut pas être considérée comme
ne peut pas être considéré comme

Examples of using Cannot be seen as in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it shares the same Wi-Fi network, cannot be seen as part of the Libraries on the main computer.
elle partage le même réseau Wi-Fi, ne peuvent pas être considérés comme faisant partie des bibliothèques sur l'ordinateur principal.
The Agenda for Development cannot be seen as a mere enunciation of principles,
L'Agenda pour le développement ne peut être perçu comme un simple énoncé de principes;
The Organization cannot be seen as a distant reflection on which we project our individual expectations,
L'Organisation ne peut pas être perçue comme un reflet lointain de nos attentes individuelles,
Counsel maintains, however, that this judgment cannot be seen as blanket recognition of compatibility of the spelling rules with the law of the European Union,
Le conseil maintient toutefois que ce jugement ne peut pas être perçu comme une reconnaissance générale de la compatibilité des règles orthographiques avec la législation de l'Union européenne,
enjoy the support of member States it cannot be seen as operating in a vacuum isolated from current threats and priorities.
qu'elle jouisse de l'appui des États membres elle ne peut être perçue comme fonctionnant dans le vide, isolée des menaces et priorités actuelles.
i.e. an official who cannot be seen as having the necessary objectivity
c'est-à-dire par un magistrat qui ne peut être considéré comme suffisamment objectif
The change in the 15-39 age group cannot be seen as a poten- tial supply of migrants in its entirety, because it is
La variation de l'effectif du groupe d'âge des 15-39 ans ne peut pas être considérée comme constituant dans son intégralité une offre potentielle de migrants,
The State party emphasizes that this claim cannot be seen as a formal complaint of maltreatment,
L'État partie souligne que cette allégation ne peut être considérée comme une plainte officielle pour mauvais traitements
at present, from psychological problems as reported by a medical expert, cannot be seen as constituting sufficient grounds to justify an obligation, for the State party, to refrain from proceeding with the complainant's removal to Turkey.
le requérant souffre aujourd'hui de difficultés psychologiques, relevées par le médecin, ne peut pas être considéré comme un motif suffisant pour obliger l'État partie à ne pas procéder à l'expulsion du requérant vers la Turquie.
God cannot be seen as he is, unless he himself opens up his mystery to man's immediate contemplation
Dieu ne peut être vu tel qu'Il est que lorsqu'Il ouvre Lui-même son mystère à la contemplation immédiate de l'homme
i.e. a member of an organ which cannot be seen as having the necessary objectivity
c'est-à-dire par un membre d'un organe qui ne peut être considéré comme suffisamment objectif
the United Nations cannot be seen as credible, relevant and democratic.
l'ONU ne peut pas être considérée comme une instance crédible, pertinente et démocratique.
our support for this draft resolution cannot be seen as an endorsement of the conclusions reached in the Independent World Commission's report.
notre appui à ce projet de résolution ne peut pas être considéré comme une approbation des conclusions du rapport de la Commission mondiale indépendante sur les océans.
Statements aimed at a single person must, if they cannot be seen as an expression of insult or persecution of the group to which the person belongs,
etc. S'ils visent un individu et ne peuvent être considérés comme des insultes ou des actes de persécution dirigés contre le groupe auquel appartient l'intéressé,
the Code of Criminal Procedure, they cannot be seen as arbitrary in the sense of article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights
du Code de procédure pénale du Bélarus, elles ne peuvent être considérées comme arbitraires au sens de l'article 9 du Pacte international relatif aux droits civils
Case law considers that a case has no chance of success if the prospects of winning it are considerably less than losing it and if success cannot be seen as a serious possibility, to the extent that a reasonable, well-off litigant would not embark on the procedure on account of the costs they would be liable to incur.
En ce qui concerne les chances de succès, la jurisprudence retient qu'elles font défaut lorsque les perspectives de gagner le procès sont notablement plus faibles que les risques de le perdre, et qu'elles ne peuvent être considérées comme sérieuses, au point qu'un plaideur raisonnable et de condition aisée renoncerait à s'engager dans la procédure en raison des frais qu'il s'exposerait à devoir supporter.
at present, from psychological problems as reported by medical experts, cannot be seen as constituting sufficient grounds to impose an obligation, on the State party, to refrain from proceeding with the complainant's
le requérant souffre aujourd'hui de difficultés psychologiques, relevées par les médecins, ne peut pas être considéré comme un motif suffisant pour obliger l'État partie à ne pas procéder à l'expulsion du requérant
In essence, Israel argues that it cannot be seen as an occupying police power required to act in accordance with police law enforcement codes,
En substance, Israël fait valoir qu'il ne peut pas être considéré comme une puissance policière occupante qui est censée respecter les codes policiers d'application de la loi
She can't be seen as screwing around on him.
Elle ne peut pas être vue comme baisant à côté de lui.
The law could not be seen as something hermetically sealed,
Le droit ne peut être perçu comme quelque chose d'hermétiquement clos,
Results: 48, Time: 0.0745

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French