Bon il faut qu'on aille dans nos blocs maintenant.
ERT/TAC members began conducting the cellblock security rounds.
Les membres de l'EIU/équipe tactique commencentà effectuer des rondes de sécurité dans les blocscellulaires.
So, I have been asking around the cellblock, and the news isn't good.
Donc, j'ai demandé autour du bloc, et les nouvelles ne sont pas bonnes.
Back in Cellblock 7, everyone is assigned a bunk:
De retour dans le bloc 7, chacun est assigné à son lit:
Clearly your time in cellblock four has done great things for your literary skills,
Clairement ton temps en cellule 4 a fait de bonnes choses pour ta maîtrise de la linguistique,
There's not a cellblock in five states that doesn't have somebody who owes me a favor.
Il n'y a pas une prison dans les 5 états où il n'y a pas quelqu'un qui me doit un service.
And when I'm through with this bitch… she's gonna walk out of this cellblock wearing a strapless and heels!
Quand j'en aurai fini avec cette salope, elle va sortir de cette cellule en robe et en talons!
But he's not gonna be in Em City. He's gonna be in Cellblock 3.
Il ne sera pas à Em City, mais au bloc 3.
The inmates involved in the 2005 incidents had been transferred to a distinct and independent cellblock.
Les détenus impliqués dans les incidents de 2005 ont été transférés dans un quartier distinct et indépendant.
Sneak a sick woman into a cellblock?
on fait rentrer une malade dans la prison.
Human remains detection dog provides a step towards closure for grieving families A woman sits quietly in an RCMP cellblock after being arrested on suspicion of impaired driving.
Les chiens détecteurs de restes humains aident à fournir des réponses aux familles affligées Une femme est assise, silencieuse, dans une cellule de la GRC.
Nobody cares about your hall of fame status when is lights out on cellblock"B.
Les gens se ficheront que vous soyez un"Hall of Famer", quand vous vous trouverez au bloc B.
As punishment, the author was placed in"cellular confinement" in a special high security cellblock for"escapees" in Carrera Prison.
En guise de punition, il a été placé en <<isolement cellulaire>> dans un quartier de haute sécurité réservé aux évadés.
our client was housed in cellblock"C.
notre client était logé dans le bloc"C.
He wouldn't say any more unless he was called out of the cellblock.
Il refuse d'en dire plus et veut faire sa déclaration hors de la prison.
We need a 3-to-40 ratio To let the women out of the cellblock.
On a besoin d'un ratio de 3 pour 40 pour laisser les femmes hors des cellules.
In this cellblock, Machine Gun Kelly had what we call in the prison system, a" bitch.
Dans ce bloc de cellules, Mitraillette Kelly… avait ce que nous appelons, au pénitencier, un" petit ami.
We're supposed to be responding to a Code Black in cellblock"A" when this goes down.
Nous sommes censés répondre… à un code noir dans le pavillon A quand ça commencera.
The tactical unit was to take up a physicalposition in the cellblock common areas at the headof the ranges.
L'équipe tactique devait prendre positiondans les aires communes des blocs cellulaires auxextrémités des rangées de cellules.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文