Examples of using
Create an environment
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
We create an environment that challenges current practices
Nous créons un environnement qui interroge les pratiques actuelles
Create an environment to plan and schedule maintenance,
Créez un environnement pour planifier la maintenance,
Help and challenge each other- Create an environment where people help each other
Agir de façon solidaire- Créez un environnement où les salariés puissent s'aident les uns les autres
We create an environment where every woman feels safe,
Nous créons un environnement dans lequel en tout temps, toutes les femmes se sentent en sécurité,
Encourage mobility: create an environment in which people are free to move upwards,
Encouragez la mobilité: créez un environnement dans lequel les gens sont libres de changer de poste
Elastic Beanstalk uses a service-linked role when you create an environment and don't explicitly specify a service role for it.
Elastic Beanstalk utilise un rôle lié à un service lorsque vous créez un environnement et ne spécifiez pas explicitement de rôle de service pour lui.
When you create an environment, Elastic Beanstalk provisions the resources needed to run the application version you specified.
Lorsque vous créez un environnement, Elastic Beanstalk alloue les ressources nécessaires pour exécuter la version de l'application que vous avez spécifiée.
When you create an environment in the VPC, Elastic Beanstalk creates additional resources that vary depending on the environment type.
Lorsque vous créez un environnement dans le VPC, Elastic Beanstalk crée des ressources supplémentaires qui varient en fonction du type d'environnement.
These two phenomena create an environment favourable to the development of maritime fauna and flora.
Ces deux phénomènes instaurent un environnement propice au développement de la faune et de la flore maritime.
the so-called doctrines of nuclear deterrence create an environment of instability and insecurity worldwide.
les prétendues doctrines de dissuasion nucléaire créent un climat d'instabilité et d'insécurité dans le monde.
Governments should create an environment that would help the NGOs to work more effectively in that area.
Les gouvernements devraient créer un environnement propice aux ONG pour qu'elles travaillent plus efficacement dans ce domaine.
The elimination of poverty could create an environment in which to combat violence against women.
L'élimination de pauvreté pourrait créer un environnement propice à la lutte contre la violence à l'égard des femmes.
I hope you can create an environment where the students can concentrate on their schoolwork.
Je compte sur vous pour créer un environnement où les élèves pourront se concentrer sur leur travail scolaire.
That would help create an environment of confidence for the speedy resuscitation of the road map.
Cela permettrait de créer un climatde confiance qui permettrait de réactiver rapidement la Feuille de route.
Create an environment for negotiations free from pressure,
Créer un environnement propice aux négociations, exempt de pression,
WSP's core values support this, and create an environment where its people can flourish.
Les valeurs fondamentales de WSP créent un environnement propice à l'épanouissement de leurs employés.
Stock Exchange Set up the Pan-African Stock Exchange» Create an environment that is conducive to the promotion of national and regional financial markets.
Bourse des valeurs Mettre sur pied une bourse panafricaine des valeurs» Création d'un environment qui soit favorable à la promo- tion de marchés financiers nationaux et régionaux.
They must help families protect children's rights and create an environment where they can grow
Ils doivent aider les familles à protéger les droits de l'enfant et créer un environnement propice à la croissance de ceux-ci
Create an environment for patient organizations,
Créer l'environnement pour que les organisations de patients,
They must help families protect children's rights and create an environment where they can grow
Ils doivent aider les familles à protéger les droits des enfants, à créer un milieu dans lequel ils peuvent grandir
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文