CUFFED in French translation

[kʌft]
[kʌft]
menotté
handcuff
cuff
zip-tie
à revers
from the rear
with lapels
in reverse
turn-up
setbacks
from behind
in the back
rolled-up
with turn-ups
with cuffs
menottée
handcuff
cuff
zip-tie
menottées
handcuff
cuff
zip-tie
menottés
handcuff
cuff
zip-tie

Examples of using Cuffed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That boy's still cuffed, you know.
Le gars est toujours menotté, tu sais.
I cuffed him to my car.
Je l'ai attaché à ma voiture.
Cuffed him… the pylon on the beach.
Je l'ai menotté… le pylône sur la plage.
The Votan priests cuffed me, and they did terrible things.
Les prêtres Votans m'ont menotté et ils m'ont fait des choses terribles.
The prisoner's'cuffed!
Le prisonnier est menotté!
He was cuffed, but not leg shackled.
Je l'avais menotté aux poignets, mais pas aux jambes.
You aren't cuffed, if you don't wanna be.
Tu n'es pas attaché, si tu ne le veux pas.
Threw me over the car, cuffed me.
Il m'a balancé dans une voiture… et m'a menotté.
The first time that I cuffed you.
La première fois que je vous ai menotté.
Can't believe you cuffed me.
Je peux pas croire que tu m'arrêtes.
He's that prick that cuffed me to the rooftop.
C'est le connard qui m'a menotté sur le toit.
How can with I my hands cuffed?
Comment pourrais-je avec mes mains attachées?
But if he was cuffed, wouldn't we see bruising on his wrists?
Mais si il était menotté, ne devrait-on pas voir des bleus sur les poignets?
If the car's underwater and Brendan's cuffed in tight, if a tanker sailed by,
Si la voiture est immergée et Brendan menotté ivre, si un pétrolier naviguait,
Detailed with cuffed sleeves and printed with a fun and fresh design,
A vec des manches à revers et un imprimé au design fun
This isn't the first time I have been cuffed to something, so if you're trying to freak me out.
Pos(192,210)}C'est pas la 1re fois que je suis menotté à quelque chose,{\pos(192,210)}si vous voulez me faire peur.
flared or cuffed pants, scarves, unconfined long hair
les pantalons évasés ou à revers, les écharpes, les cheveux longs non attachés,
He lay on his stomach with his hands cuffed behind his back and his feet facing the building.
Il était couché sur le ventre, les mains menottées dans le dos, les pieds face à l'édifice.
Ray is safe, and your boys are cuffed and spread-eagled on the hood of a police cruiser.
Ray est sain et sauf, et tes hommes sont menottés, bras et jambes liés sur le capot d'une voiture de police.
Even if he can avoid getting cuffed, it only buys you a second before you get shot.
Même s'il peut éviter d'être menotté. ça te faire gagner une seconde avant de te faire tirer dessus.
Results: 125, Time: 0.1455

Top dictionary queries

English - French