DAY-TO-DAY TASKS in French translation

tâches de les jours
fonctions quotidiennes

Examples of using Day-to-day tasks in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
18 as a result, life events that contribute to chronic stress reduce an individual's capacity to manage acute stressors encountered in the performance of their day-to-day tasks.
les événements de la vie qui contribuent au stress chronique réduisent la capacité d'une personne à gérer les facteurs de stress aigus auxquels elle est exposée dans l'exercice de ses fonctions quotidiennes.
Sometimes You Just Need to Clean Up Now that we have covered the day-to-day tasks that you will frequently use Subversion for,
Parfois, il suffit de faire le ménage Maintenant que nous avons traité les tâches quotidiennes pour lesquelles vous utiliserez Subversion, nous allons passer
providing a common technological platform for the performance of day-to-day tasks.
en fournissant des progiciels communs pour la réalisation des tâches quotidiennes.
witness support programmes are growing to such an extent that the demands of day-to-day tasks require far greater independence
d'aide aux témoins ont pris une envergure et une complexité telles que l'exécution des tâches quotidiennes exige de la part des titulaires de ces postes une autonomie
IDENTITY solutions allow to refocus on core business with the aid of the optimisation and simplification of day-to-day tasks and issuing procedures for credentials and passes.
Les solutions IDENTITÉ permettent de se recentrer sur votre cœur de métier à l'aide de l'optimisation et de la simplification des tâches quotidiennes et procédures d'émission de titres et droits.
to the elderly and persons who cannot carry out their day-to-day tasks alone.
aux personnes qui ne peuvent accomplir seules leurs tâches quotidiennes.
facilitate a more direct involvement of UNTAES in the day-to-day tasks of Regional administration.
Conseil exécutif régional afin de faciliter la participation de l'ATNUSO aux tâches quotidiennes de l'administration régionale.
The day-to-day tasks handled by the police include initiatives
Les tâches au jour le jour dont s'occupe la police comprennent des initiatives
contracting as well as ground troops to carry out the day-to-day tasks.
la passation de contrats, ainsi que du personnel sur le terrain, chargé d'exécuter les tâches courantes.
lighting is uniform and shadow-free as much as possible in order to optimise day-to-day tasks in the kitchen.
élimine au mieux les zones d'ombres, pour favoriser les tâches quotidiennes dans la cuisine de manière optimale.
household maintenance or day-to-day tasks.
d'entretien ménager ou d'exécution de tâches de la vie quotidienne.
he discovered that the day-to-day tasks of that profession lacked the challenge he was looking for.
il a découvert que les tâches quotidiennes de cette profession ne lui procuraient pas de défis à sa mesure.
Start-up entrepreneurs are constantly evaluating the big picture(is this the right direction?) and the day-to-day tasks(implementation). This lesson can be applied to writing a business plan: You assess the right things to include
À l'étape du démarrage, les entrepreneurs s'emploient constamment à évaluer d'abord la vue d'ensemble(allons-nous dans la bonne direction?), puis les tâches quotidiennes(mise en œuvre). Cette règle de conduite peut également s'appliquer à la rédaction d'un plan d'affaires:
they not only impact our way of working and our day-to-day tasks, but also give you the assurance that we as an accredited translation agency will deliver a top quality service.
elles structurent non seulement notre façon de travailler et nos tâches quotidiennes mais, surtout, vous donnent l'assurance que vous pouvez attendre de nous, bureau de traduction accrédité, la qualité la plus élevée.
assisting administrators in their day-to-day tasks.
assister les administrateurs en leurs tâches de tous les jours.
it wasn't easy letting go of the day-to-day tasks to focus on managing and planning.
cela n'a pas été facile de laisser les tâches quotidiennes pour se concentrer sur la gestion et la planification.
study of 180 laboratories in the year 2000, 90% admitted they were severely understaffed and 60% regularly used unqualified workers to help with day-to-day tasks.
90% ont avoué être gravement souséquipés et 60% ont utilisé régulièrement des travailleurs non qualifiés pour aider avec des tâches quotidiennes.
Although the general regulations and laws are important, the day-to-day task of the postal regulator is absolutely essential to ensure order
Même si les normes et les lois de portée générale ne sont pas sans importance, les tâches quotidiennes du régulateur postal restent essentielles pour organiser
Who will help with day-to-day tasks?
Qui l'aidera dans les tâches quotidiennes?
Training and advising personnel by participating in their day-to-day tasks.
Former et conseiller le personnel en participant à leurs tâches quotidiennes.
Results: 262, Time: 0.0871

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French