DEACTIVATED in French translation

désactivé
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
éteint
turn off
switch off
extinguish
put out
shut down
power off
quench
désactivation
deactivation
opt-out
disablement
mute
disabling
deactivating
switching off
turning off
de-activation
de-activating
désamorcée
defuse
disarm
diffuse
de-escalating
to deescalate
de-escalate
disable it
stop it
it down
désactivée
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
désactivés
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
désactivées
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
éteinte
turn off
switch off
extinguish
put out
shut down
power off
quench
éteintes
turn off
switch off
extinguish
put out
shut down
power off
quench
éteints
turn off
switch off
extinguish
put out
shut down
power off
quench
désamorcé
defuse
disarm
diffuse
de-escalating
to deescalate
de-escalate
disable it
stop it
it down

Examples of using Deactivated in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She deactivated my kill chip.
Elle a désactivé ma puce.
They deactivated my key card.
Ils ont désactivé ma carte.
Yeah, we just deactivated all the alarms in the house.
Oui, on a désactivé toutes les alarmes.
Nuisance delete can be deactivated for all channels by turning scan off.
La suppression de brouillage peut être annulée pour tous les canaux en arrêtant le balayage.
Heat limitation is deactivated when the outdoor temperature has increased by 3 Kelvin.
La limitation de chaleur est activée quand la température extérieure a augmenté de 3 kelvins.
Front passenger airbag deactivated using the key switch in the storage compartment.
L'airbag avant du passager a été désactivé au moyen du commutateur à clé dans le vide-poche.
I deactivated a variation but I still see it online.
J'ai désactivé une variation mais je la vois toujours en ligne.
There. I deactivated the safety check.
J'ai désactivé la mesure de sécurité.
The additional display can be activated/ deactivated in Infotainment» page 243.
Cet affichage supplémentaire peut être activé ou désactivé dans l'Infodivertissement» page 257.
Bonnie deactivated the Gilbert invention.
Bonnie a désactivé l'invention de Gilbert.
I deactivated my Bunchers account
J'ai désactivé mon compte Meetic
With the tick box deactivated the current dimension style is set automatically.
Si la case est désactivée, le style de cotation actuel est automatiquement validé.
Codes may be added or deactivated as requirements in the field dictate.
Certains codes sont ajoutés, d'autres supprimés selon les exigences propres à chaque champ.
Deactivated his tracker on June 4th at oh-eight-thirty.
Son traqueur a été désactivé le 4 Juin à oh… 8h30.
I deactivated the Cylons who escorted Baltar when we captured him.
J'ai désactivé ces Cylons quand on a capturé Baltar.
I'm guessing they deactivated it when he went to prison, but.
Je suppose qu'ils l'ont désactivé quand il est allé en prison, mais.
I deactivated it, there's no signal.
Je l'ai désactivé, il n'y a plus de signal.
This user deactivated his or her account.
L'usager a désactivé son compte.
We just need to make sure the trigger's deactivated.
On doit vérifier que le déclencheur est désactivé.
The illuminated dot is automatically deactivated as soon as you put the weapon down.
Dès que l'arme est immobile, le point illuminé se désactive.
Results: 2482, Time: 0.1228

Top dictionary queries

English - French