DEACTIVATED in Arabic translation

إلغاء تفعيل
المعطل
inactivated
disabled
broken
crippling
undoing
deactivated
malfunctioning
مفعول

Examples of using Deactivated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If I did not use my account for some time, would it be deactivated?
إذا لم أقوم بإستخدام حسابي لفترة طويلة هل يتم إلغاءه؟?
For collectors ' purposes with deactivated gun and without armament.
لأغراض هواة جمع الأسلحة، معطلة المدفع ودون سلاح
If you are towing a trailer, Park Assist is deactivated.
وإذا كنت تسحب مقطورة، فسيتم إيقاف تفعيل مساعد الركن
(RPG-7) deactivated according to Hungarian prescriptions.
من طراز(RPG-7) معطلة وفقاً للمواصفات الهنغارية
For iPhones: dial * 31 and CLIR will automatically be deactivated.
هواتف iPhones: اطلب 31* وسيتم تلقائياً إلغاء تفعيل تقييد تعريف الخط المتصل
You will not be deactivated.
لن تصبح مُعطّلاً
Jamming signal deactivated.
إشارة الـتشويش معطله
Floor grid deactivated. We're going in.
شبكة الحماية الأرضيه معطله نحن سنتقدم
If you follow the instructions here, your account will be deactivated and then deleted.
إذا كنت اتبع الإرشادات هنا, سيتم إلغاء تنشيط حسابك ثم حذف
How do I know that I deactivated the service?
كيف يمكنني معرفة أنه قد تم إيقاف الخدمة؟?
This contact form is deactivated because you refused to accept Google reCaptcha service which is necessary to validate any messages sent by the form.
يتم إلغاء تنشيط نموذج جهة الاتصال هذا لأنك رفضت قبول خدمة Google reCaptcha الضرورية للتحقق من صحة أي رسائل مرسلة من النموذج
Chances are that in time those licenses will be deactivated, you may be lucky and receive others if you call the seller.
هناك احتمالات أنه في الوقت الذي سيتم فيه إلغاء تنشيط هذه التراخيص، قد تكون محظوظًا وتستقبل الآخرين إذا اتصلت بالبائع
For security reasons, the SMS service cannot be deactivated unless you sign a request at your branch asking to deactivate the SMS service on your full responsibility.
بداعي الأمان، لا يمكن تعطيل خدمة التبلغ عبر الرسائل النصية القصيرة الا اذا وقعت طلباً في فرعك لايقاف هذه الخدمة على مسؤوليتك الكاملة
Deactivated services and/or sections do not appear in the services list window and it will not be searched(for services).
الخدمات المعطلة و/أو الأقسام لا تظهر في نافذة قائمة الخدمات، وسيتم عدم البحث(للخدمات
If you are already subscribed to Clip Alert, the service will be deactivated and then reactivated with the MB+ service.
إذا كنت مشتركاً بخدمة Clip Alert، سيتمّ إلغاء تفعيل الخدمة ومن ثم يعاد تفعيلها مع خدمة+MB
Customer is provided a code that is valid until the 29th of Feb 2020 and this code will not be deactivated until that defined date.
يتم تزويد العميل برمز صالح حتى 29 فبراير 2020 ولن يتم إلغاء تنشيط هذا الرمز حتى هذا التاريخ المحدد
said that the Russian Federation deactivated tens of thousands of explosive remnants of war every year.
الاتحاد الروسي يقوم سنوياً بإزالة عشرات الآلاف من المتفجرات من مخلفات الحرب
On 6 December 1994, a powerful demolition charge planted at the entrance to the Morag settlement was deactivated by an explosives expert.
وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أبطل خبراء متفجرات مفعول عبوة تدميرية قوية كانت مزروعة عند مدخل مستوطنة موراغ
opt whether you would prefer the‘Location Services' tab deactivated or activated.
اختيار ما إذا كنت تفضل"خدمات الموقع' علامة التبويب تعطيل أو تفعيل
It was deactivated on 25 January 1946,
كان المعطلة في 25 كانون الثاني/ يناير 1946
Results: 269, Time: 0.1003

Top dictionary queries

English - Arabic