desactivado
disable
deactivate
turn off
defuse
switch off
disarm
de-activate
disengage
deactivation desactivación
deactivation
inactivation
disposal
disablement
de-activation
disabling
deactivating
decommissioning
defusing
switching off desactivada
disable
deactivate
turn off
defuse
switch off
disarm
de-activate
disengage
deactivation desactivar
disable
deactivate
turn off
defuse
switch off
disarm
de-activate
disengage
deactivation desactivados
disable
deactivate
turn off
defuse
switch off
disarm
de-activate
disengage
deactivation
The dates when your account was reactivated, deactivated , disabled or deleted. Fechas en las que se reactivó, desactivó , inhabilitó o eliminó tu cuenta. Depending on the current setting, silent mode is activated or deactivated . Dependiendo del ajuste actual, se activa o desactiva el modo silencioso. You think your Twitter account was hacked and deactivated . Crees que te hackearon y desactivaron tu cuenta de Twitter. All the functions are Activated/ Deactivated with the remote control. Todas las funciones se Activan/ Desactivan con el mando a distancia.
Facebook confirmed to Reuters that it had detected spying accounts in France and deactivated them. Facebook confirmó a Reuters que detectó cuentas espías en Francia y las desactivó . These technologies can be deactivated at any time if you so desire. En todo momento, estas tecnologías podrán ser deshabilitadas si usted así lo desea. the infrared lens deactivated . los lentes desactivaron la modalidad infrarroja. I set the brightness to 50% and deactivated the automatic switch-on. Puse el brillo al 50% y desactivé el encendido automático. I deactivated my card and threw it into the trash. Afortunadamente me percaté de la tercera vez y desactivé mi tarjeta. In this menu item, the PIN is activated/deactivated permanently. En este punto de menú se activan/desactivan los PINES continuamente. Depending on the current setting, the speaker is activated or deactivated . Dependiendo del ajuste actual, se activa o desactiva el altavoz. Lo desactivé . So it was the Wraith that deactivated the attack code. Entonces fueron los Espectros quienes desactivaron el código. My biotechnics located your mechanism, which I deactivated . Mis biotécnicos localizaron tu mecanismo, y yo lo desactivé . In manual operation, the integrated float switch is deactivated . Durante el servicio manual de la bomba el interruptor de flotador integrado está desactivo . Your device is now deactivated and you can activate another PS4 as your primary. Se ha desactivado el dispositivo y ya puedes activar otra PS4 como sistema principal.The gestures can be activated and deactivated individually in the configuration menu. Los gestos pueden activarse y desactivarse individualmente en el menú de configuración. When deactivated , the hazard indicator will flash once.
Display more examples
Results: 1951 ,
Time: 0.085